Paroles et traduction Eusebio Blanco - Si Usted La Viera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Usted La Viera
If You Saw Her
El
confesor
me
dice
que
no
te
quiera
The
confessor
tells
me
that
I
should
not
love
you
Y
yo
le
digo
padre
si
usted
la
viera
And
I
tell
him
father
if
you
saw
her
Dice
que
tus
amores
me
vuelven
loco
He
says
that
your
love
makes
me
crazy
Que
mi
deber
no
atiendo,
That
I
do
not
attend
to
my
duty,
Que
duermo
poco,
That
I
sleep
little,
Que
duermo
poco.
That
I
sleep
little.
Dice
que
nuestras
muchas
conversaciones
He
says
that
our
many
conversations
Fomentan
en
la
aldea
murmuraciones
Foment
murmurs
in
the
village
Dice
que
no
quererte
fácil
me
fuera
He
says
that
not
loving
you
would
be
easy
Y
yo
le
digo
padre
si
usted
la
viera,
And
I
tell
him
father
if
you
saw
her,
Si
used
la
viera.
If
you
saw
her.
En
vano
le
aseguro
que
eres
tan
pura,
In
vain
I
assure
him
that
you
are
so
pure,
Hay
que
rezar
delante
de
tu
hermosura,
One
must
pray
before
your
beauty,
Que
eres
gentil
airosa
cual
azucena,
That
you
are
as
graceful
and
airy
as
a
lily,
Que
nacen
de
tus
labios
nardo
y
verbena.
That
nard
and
verbena
are
born
from
your
lips.
Que
son
lluvias
de
mayo
tus
blondos
rizos
That
your
blond
curls
are
like
May
rains
Y
que
vivir
no
puedo
sin
tus
hechizos
And
that
I
cannot
live
without
your
charms
Él
me
dice
muy
hosco
que
es
gran
quimera
He
tells
me
very
grimly
that
it
is
a
fantasy
Y
yo
le
digo
padre
si
usted
la
viera.
And
I
tell
him
father
if
you
saw
her.
Confesando
que
el
alma
tengo
en
tus
ojos
Confessing
that
I
keep
my
soul
in
your
eyes
Me
dijo
el
padre
cura
con
mil
enojos
The
priest
told
me
with
a
thousand
rages
Que
un
pecado
tan
grande
no
perdonaba
That
he
would
not
forgive
such
a
great
sin
Y
que
si
te
quería
me
condenaba,
And
that
if
I
loved
you
he
would
condemn
me,
Me
condenaba.
He
would
condemn
me.
Entonces
con
amante
dulce
arrebato
Then
with
a
sweet
ardent
rapture
Del
pecho
en
que
lo
llevo
saqué
un
retrato
I
took
a
portrait
Y
el
cura
al
ver
tu
imagen,
luz
y
alma
mía
And
the
priest
upon
seeing
your
image,
light
and
soul
of
mine
Contemplándolo
absorto
se
sonreía,
Contemplating
it
in
absorption,
he
smiled,
Esa
sí
que
refleja
santos
amores
Now
that
reflects
holy
loves
Creyó
que
eras
la
virgen
de
los
dolores
He
believed
that
you
were
the
virgin
of
sorrows
Ésa
si
que
es
hermosa
que
luz
destella
She
is
indeed
beautiful
that
light
shines
Y
yo
le
dije
padre
pues
esta
es
ella.
And
I
said
father
because
this
is
her.
Olvidado
ya
el
cura
de
su
corona
The
priest
having
forgotten
his
crown
Dijo
abriendo
los
ojos
linda
persona
Said
opening
his
eyes
nice
person
Si
es
buena
como
hermosa
que
en
paz
If
she
is
as
good
as
she
is
beautiful
in
peace
Te
quiera
She
could
love
you
Y
yo
le
dije
padre
si
usted
la
viera.
And
I
tell
him
father
if
you
saw
her.
Esa
sí
que
refleja
santos
amores
Now
that
reflects
holy
loves
Creyó
que
eras
la
virgen
de
los
dolores
He
believed
that
you
were
the
virgin
of
sorrows
Ésa
si
que
es
hermosa
que
luz
destella
She
is
indeed
beautiful
that
light
shines
Y
yo
le
dije
padre
pues
esta
es
ella.
And
I
said
father
because
this
is
her.
Olvidado
ya
el
cura
de
su
corona
The
priest
having
forgotten
his
crown
Dijo
abriendo
los
ojos
linda
persona
Said
opening
his
eyes
nice
person
Si
es
buena
como
hermosa
que
en
paz
If
she
is
as
good
as
she
is
beautiful
in
peace
Te
quiera
She
could
love
you
Y
yo
le
dije
padre
si
usted
la
viera.
And
I
tell
him
father
if
you
saw
her.
Si
usted
la
viera
If
you
saw
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eusebio Blanco, Jorge Luis Chacin
Album
Amazonas
date de sortie
07-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.