Paroles et traduction Eusebio feat. Peter Pann - La Música
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
te
invito
a
que
tú
vengas
Я
приглашаю
тебя
прийти
Y
entres
en
mi
mundo
latino.
И
войти
в
мой
латинский
мир.
Sigue
alante
y
no
te
detengas,
Иди
вперёд
и
не
останавливайся,
Pa
que
entiendas
como
vivimos.
Чтобы
ты
поняла,
как
мы
живём.
Prueba
y
disfruta
en
este
momento,
Попробуй
и
насладись
этим
моментом,
Mira
que
la
vida
es
una,
Ведь
жизнь
одна,
Siente
la
energía
de
la
buena
vibra,
Почувствуй
энергию
хорошей
вибрации,
Que
tenemos
por
fortuna.
Которая
у
нас,
к
счастью,
есть.
Si
estás
perdido
no
dudes
será
tu
salvación
Если
ты
потерялась,
не
сомневайся,
она
будет
твоим
спасением
Te
libra
de
los
pesares
es
como
una
bendición
Избавляет
от
печалей,
словно
благословение
Es
tan
dulce,
melodiosa
y
te
transporta
al
infinito
Она
такая
сладкая,
мелодичная
и
переносит
тебя
в
бесконечность
Es
la
mejor
consejera
cuando
más
lo
necesito
Мой
лучший
советчик,
когда
я
больше
всего
в
нём
нуждаюсь
Ella
es
el
gran
secreto,
nuestro
pan
de
cada
día,
Она
- великий
секрет,
наш
хлеб
насущный,
Medicina
para
el
alma
y
lo
demás
es
bobería.
Лекарство
для
души,
а
всё
остальное
- глупости.
Consúmela
y
vivela
como
nosotros,
Потребляй
её
и
живи
ею,
как
мы,
No
importa
que
digan
que
estamos
locos.
Неважно,
что
говорят,
что
мы
сумасшедшие.
Si
al
son
de
una
guitarra
y
una
botella
de
ron
Под
звуки
гитары
и
с
бутылкой
рома
En
menos
de
un
segundo
te
formamos
un
rumbón...
Меньше
чем
за
секунду
мы
устроим
вечеринку...
No
importa
si
es
de
día
ni
cuando
oscureció,
Неважно,
день
сейчас
или
стемнело,
El
party
no
termina
hasta
que
lo
decida
Dios
Вечеринка
не
закончится,
пока
Бог
не
решит
El
party,
el
party,
el
party,
party,
party,...
Вечеринка,
вечеринка,
вечеринка,
вечеринка,
вечеринка,...
El
party,
el
party,
el
party,
party,
party,...
Вечеринка,
вечеринка,
вечеринка,
вечеринка,
вечеринка,...
El
party,
el
party,
el
party,
party,
party,...
Вечеринка,
вечеринка,
вечеринка,
вечеринка,
вечеринка,...
Si
estás
perdido
no
dudes
será
tu
salvación
Если
ты
потерялась,
не
сомневайся,
она
будет
твоим
спасением
Te
libra
de
los
pesares
es
como
una
bendición
Избавляет
от
печалей,
словно
благословение
Es
tan
dulce,
melodiosa
y
te
transporta
al
infinito
Она
такая
сладкая,
мелодичная
и
переносит
тебя
в
бесконечность
Es
la
mejor
consejera
cuando
más
lo
necesito
Мой
лучший
советчик,
когда
я
больше
всего
в
нём
нуждаюсь
Ella
es
el
gran
secreto,
nuestro
pan
de
cada
día,
Она
- великий
секрет,
наш
хлеб
насущный,
Medicina
para
el
alma
y
lo
demás
es
bobería.
Лекарство
для
души,
а
всё
остальное
- глупости.
Consúmela
y
vivela
como
nosotros,
Потребляй
её
и
живи
ею,
как
мы,
No
importa
que
digan
que
estamos
locos
Неважно,
что
говорят,
что
мы
сумасшедшие.
Si
estás
perdido
no
dudes
será
tu
salvación
Если
ты
потерялась,
не
сомневайся,
она
будет
твоим
спасением
Te
libra
de
los
pesares
es
como
una
bendición
Избавляет
от
печалей,
словно
благословение
Es
tan
dulce,
melodiosa
y
te
transporta
al
infinito
Она
такая
сладкая,
мелодичная
и
переносит
тебя
в
бесконечность
Es
la
mejor
consejera
cuando
más
lo
necesito
Мой
лучший
советчик,
когда
я
больше
всего
в
нём
нуждаюсь
Pa
pa
pau
pa
pa
Па
па
пау
па
па
Llegó
el
ritmo
que
te
pone
a
vacilar.
Пришёл
ритм,
который
заставляет
тебя
веселиться.
Y
tú
no
sabes
lo
que
te
está
pasando?
И
ты
не
знаешь,
что
с
тобой
происходит?
Es
que
la
música
te
está
dominando.
Это
музыка
тобой
управляет.
Te
metiste
adentro
y
te
quedaste
sin
aliento...
Ты
окунулась
в
неё
и
потеряла
дар
речи...
Cadencia!
No
es
un
invento!
Каденция!
Это
не
выдумка!
Jaque
mate
mira
en
el
primer
movimiento!
Шах
и
мат,
смотри,
с
первого
хода!
Muy
buen
intento...
Очень
хорошая
попытка...
Que
bien
me
siento...
Как
же
мне
хорошо...
You
like
my
music
I
know,
Тебе
нравится
моя
музыка,
я
знаю,
So
let's
enjoy
this
flow,
Так
давай
насладимся
этим
потоком,
Por
eso
mira,
where
do
you
go?
Поэтому
смотри,
куда
ты
идёшь?
Tak
poď,
mamacita,
tancuj
so
mnou!
Так
пойдём,
красочка,
танцуй
со
мной!
Y
no
te
rindas,
vale!
И
не
сдавайся,
ладно!
Metele
duro,
dale!
Вкладывайся
по
полной,
давай!
Que
si
no
coges
a
la
primera
a
la
segunda
sale!
Что,
если
не
получится
с
первого
раза,
то
со
второго
получится!
Look
at
me
babe!
Посмотри
на
меня,
детка!
A
nezabudni...
И
не
забудь...
THIS
IS
MY
SHOW!
ЭТО
МОЁ
ШОУ!
El
party,
el
party,
el
party,
party,
party
Вечеринка,
вечеринка,
вечеринка,
вечеринка,
вечеринка
El
party,
el
party,
el
party,
party,
party
Вечеринка,
вечеринка,
вечеринка,
вечеринка,
вечеринка
El
party,
el
party,
el
party,
party,
party
Вечеринка,
вечеринка,
вечеринка,
вечеринка,
вечеринка
El
party,
el
party,
el
party,
party,
party
Вечеринка,
вечеринка,
вечеринка,
вечеринка,
вечеринка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.