Paroles et traduction Ev0lution feat. Luke Griffin - Evolution
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open
your
eyes
Открой
свои
глаза,
All
of
them
to
the
realm
of
possibility
Все
их,
на
царство
возможностей.
A
tangled
mess
Запутанный
хаос
Of
segregated
molecules
and
atoms
Разрозненных
молекул
и
атомов.
Intangible
mess
Неосязаемый
хаос,
Tumbling
over
itself
trying
to
make
sense
of
itslef
Кувыркающийся
сам
по
себе,
пытаясь
понять
себя.
(Trying
to
make
sense
of
itslef)
(Пытаясь
понять
себя.)
A
wavr
of
segregated
molecules
and
atoms
Волна
разрозненных
молекул
и
атомов,
Realising
itslef
and
asking
the
question
Осознающая
себя
и
задающая
вопрос:
"What
are
you
capable
of?"
"На
что
ты
способна?"
"What
is
this
existence
I've
cultivated"
"Что
это
за
существование,
которое
я
взрастила?"
Tumbling,
turning,
twisting
mass
of
mass
Кувыркающаяся,
вращающаяся,
извивающаяся
масса
массы,
Just
existing
and
ripping
into
each
other
Просто
существующая
и
разрывающая
друг
друга.
Morphing,
altering,
evolving
Трансформирующаяся,
изменяющаяся,
эволюционирующая,
Breaking
apart
into
uncountable
particles
Распадающаяся
на
бесчисленные
частицы,
That
collide
to
form
a
utterly
unquantifiable
amount
Которые
сталкиваются,
образуя
совершенно
неисчислимое
количество
With
different
paths,
that
climmer
as
they
create
С
разными
путями,
которые
мерцают,
когда
они
создают
Unfolding
molecular
roots
that
grow
and
twist
as
they
create
Разворачивая
молекулярные
корни,
которые
растут
и
извиваются,
когда
они
создают
Dancing
the
dance
of
evolution
Танец
эволюции.
Dancing
the
dance
of
evolution
Танец
эволюции.
Particles
that
form
this
thing
mimic
the
thing
itself
Частицы,
образующие
эту
вещь,
имитируют
саму
вещь,
Tumbling
to
try
and
find
out
the
progression
in
itself
Кувыркаясь,
чтобы
попытаться
найти
прогресс
в
самой
себе.
Subatomic
collisions
mark
inception
of
substance
Субатомные
столкновения
отмечают
зарождение
вещества.
Dirt,
blood,
sweat
and
tears
living
flesh
and
living
fears
Прах,
кровь,
пот
и
слезы,
живая
плоть
и
живые
страхи.
Living
dimension
to
realise
oufselves
as
a
creation
of
ourself
Живое
измерение,
чтобы
осознать
себя
как
творение
самой
себя.
Searching
for
the
reason
why
exploring
its
potential
В
поисках
причины,
исследуя
свой
потенциал,
With
an
insubstantial
understanding
that;
С
неясным
пониманием
того,
что:
I
am
existence
Я
— существование.
I
am
synchronicity
Я
— синхронность.
(Everything
is
nothing)
(Всё
есть
ничто.)
(And
yet
everything
is
everything)
(И
всё
же
всё
есть
всё.)
(Who's
to
say
that
nothing
isn't
mediating
everything)
(Кто
может
сказать,
что
ничто
не
является
посредником
всего?)
From
within
the
confines
of
an
empty
realm
Изнутри
пределов
пустого
царства,
That's
built
of
an
utterlu
unquantifiable
amount
with
different
paths,
Которое
построено
из
совершенно
неисчислимого
количества
с
разными
путями,
That
glimmer
as
they
create
Которые
мерцают,
когда
они
создают
Everything
for
the
evolution
it's
a
Всё
для
эволюции,
это
Bubble
positive,
it's
inflaming,
it's
exciting
Положительный
пузырь,
он
воспламеняет,
он
волнует.
It
is
tje
greatest
show
on
earth
Это
величайшее
шоу
на
Земле.
Life
on
this
planet
on
earth
Жизнь
на
этой
планете,
на
Земле.
And
life
on
this
planet
may
well
be
the
greatest
show
in
the
universe
И
жизнь
на
этой
планете
вполне
может
быть
величайшим
шоу
во
Вселенной.
But
we
have
no
evidence
that
anything
Но
у
нас
нет
доказательств
того,
что
что-либо
Like
a
quite
astounding
phenomenon
of
life
Подобное
совершенно
поразительному
феномену
жизни
Have
to
be
found
anywhere
else
in
the
universe
Можно
найти
где-либо
еще
во
Вселенной.
Maybe
there
are,
in
wich
case,
Может
быть,
есть,
и
в
этом
случае,
Life
is
the
greatest
show
in
the
universe
Жизнь
— величайшее
шоу
во
Вселенной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ev0lution
Album
Uprise
date de sortie
28-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.