Eva - Balenciaga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eva - Balenciaga




Balenciaga
Balenciaga
Balenciaga, Balenciaga
Balenciaga, Balenciaga
Laisse-moi, ferme bien les yeux
Let me, close your eyes tight
J'suis dans mon mood, moi j'ai pas besoin d'eux
I'm in my mood, I don't need them
Au lieu de perdre du temps à copier
Instead of wasting time copying
Trouve chaussures à tes pieds
Find shoes for your feet
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Tu passes ta vie à critiquer les autres
You spend your life criticizing others
Tu t'crois dans le vrai, c'est ça ton défaut
You think you're right, that's your default
T'es dans l'acting, ta vie c'est un rôle
You're in acting, your life is a role
À la fin du film tu vas tomber de haut
At the end of the film, you'll fall hard
Toujours le torse bombé
Always puffed out chest
La mif avant la monnaie
The crew before the money
Le jour j'vais tomber
The day I'm going to fall
Seras-tu pour me relever?
Will you be there to pick me up?
Laisse-moi, ferme bien les yeux
Let me, close your eyes tight
J'suis dans mon mood, moi j'ai pas besoin d'eux
I'm in my mood, I don't need them
Au lieu de perdre du temps à copier
Instead of wasting time copying
Trouve chaussures à tes pieds
Find shoes for your feet
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
J'prends le téléphone
I take the phone
Pour compter les sommes
To count the amounts
Pour la daronne j'veux le million mini-minimum
For the old lady, I want the million minimum
Nouvelle collection
New collection
Je les collectione
I collect them
J'ai les connexions
I have the connections
Tu connais personne
You don't know anyone
On a grandi dans la mala
We grew up in the bad
Grand-frère pense qu'à faire de la moula
Big brother only thinks about making money
Le jour tu tomberas
The day you fall
Sois sûr que tu pourras compter sur moi
Be sure that you can count on me
Laisse-moi, ferme bien les yeux
Let me, close your eyes tight
J'suis dans mon mood, moi j'ai pas besoin d'eux
I'm in my mood, I don't need them
Au lieu de perdre du temps à copier
Instead of wasting time copying
Trouve chaussures à tes pieds
Find shoes for your feet
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Toujours le torse bombé
Always puffed out chest
La mif avant la monnaie
The crew before the money
Le jour j'vais tomber
The day I'm going to fall
Seras-tu pour me relever?
Will you be there to pick me up?
Toujours le torse bombé (bombé)
Always puffed out chest (puffed out)
La mif avant la monnaie (monnaie)
The crew before the money (money)
Le jour j'vais tomber (tomber)
The day I'm going to fall (fall)
Seras-tu pour me relever?
Will you be there to pick me up?
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga-ciaga-ciaga-ciaga
Balenciaga, Balenciaga
Balenciaga, Balenciaga
Balenciaga, Balenciaga
Balenciaga, Balenciaga





Writer(s): Franck Kpanku, Eva Garnier, Fabio Lancel, Tarik Zemman, Stan Gbalia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.