Eva feat. Still Fresh - Côté - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eva feat. Still Fresh - Côté




Côté
Popular
T'as l'air un peu "j'sais tout, j'sais tout"
You seem to know everything
Sur Insta' tu bombes à la Rihanna
You're slaying on Insta' like Rihanna
Un petit pas de shaku, shaku
A little shaku, shaku
J'compte mes sous
I count my money
Pas le temps pour tes mi amor
I don't have time for your "mi amor"
J'ai des doss', ouais je sais tout, sais tout
I have files, yes I know everything
Tu t'inventes une vie pour un rendez-vous
You invent a life for a date
Hier pour toi j'étais pas la seule fille
Yesterday, you weren't the only girl for me
Maintenant tu fais la queue pour un selfie, ouais
Now you're queuing up for a selfie, yeah
Genre, tu donnes l'heure
Like, you're telling the time
Tu vas vite mais tu fonces dans l'mur
You're going fast but you're running into a wall
Tu fais le fou devant les folles, ouais
You play the fool in front of the crazy girls, yeah
Mais t'es rien du tout sans tes followers
But you're nothing without your followers
Sur les réseaux on dit qu't'es coté
On social media, they say you're popular
Coté, coté, coté, hein
Popular, popular, popular, huh
T'as mis tes potos sur le côté
You put your friends to the side
Côté, côté, côté
Popular, popular, popular
À mon avis tu t'es surcoté, hein
In my opinion, you're overrated, huh
Coté, coté, coté
Popular, popular, popular
T'as plus personne sur qui compter
You have no one to count on
Compter, compter, compter
Count, count, count
Perso, j't'ai mis sur le côté
Personally, I put you aside
Côté, côté, côté
A side, popular, popular
Moi j'ai la famille sur qui compter
I have family to count on
Compter, compter, compter
Count, count, count
Et sur nous tu fais que copier, hein
And you just copy us, huh
Copier, copier, collé
Copy, copy, paste
Et sur nous tu fais que copier, hein
And you just copy us, huh
Copier, copier, collé
Copy, copy, paste
Tu passes de go en go
You go from one girl to another
Sur Snap' tu fais le beau à d'autres
You act handsome for others on Snap
En survêt' tu te prends pour Ronaldo
In a tracksuit, you think you're Ronaldo
Mais sonne-per t'as vu mouiller le maillot
But you've never even sweat it out
Moi j'suis au labo
I'm at the lab
Toi et moi c'est no collabo
You and I are no collaboration
Tu fais des selfies comme un ado
You take selfies like a teenager
Va raconter ta vie à d'autres, yeah
Go tell your story to others, yeah
Genre, tu donnes l'heure
Like, you're telling the time
Tu vas vite mais tu fonces dans l'mur
You're going fast but you're running into a wall
Tu fais le fou devant les folles, ouais
You play the fool in front of the crazy girls, yeah
Mais t'es rien du tout sans tes followers
But you're nothing without your followers
Sur les réseaux on dit qu't'es coté
On social media, they say you're popular
Coté, coté, coté, hein
Popular, popular, popular, huh
T'as mis tes potos sur le côté
You put your friends to the side
Côté, côté, côté
Popular, popular, popular
À mon avis tu t'es surcoté, hein
In my opinion, you're overrated, huh
Coté, coté, coté
Popular, popular, popular
T'as plus personne sur qui compter
You have no one to count on
Compter, compter, compter
Count, count, count
Perso, j't'ai mis sur le côté
Personally, I put you aside
Côté, côté, côté
A side, popular, popular
Moi j'ai la famille sur qui compter
I have family to count on
Compter, compter, compter
Count, count, count
Et sur nous tu fais que copier, hein
And you just copy us, huh
Copier, copier, collé
Copy, copy, paste
Et sur nous tu fais que copier, hein
And you just copy us, huh
Copier, copier, collé
Copy, copy, paste





Writer(s): Eva Garnier, Tarik Zemman, Sekou Niare, Fabio Lancel, Franck Kpanku


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.