Paroles et traduction Eva - Mood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
dans
mon
mood
I'm
in
my
mood
J'suis
dans
mon
mood
I'm
in
my
mood
On
fleek
tout
le
time,
adversaire
de
taille
On
fleek
all
the
time,
adversary
of
stature
Enchantée,
c'est
Eva
(ouais,
ouais)
Enchanted,
it's
Eva
(yeah,
yeah)
J'suis
pas
dans
ta
team
de
poupées
fragiles
I'm
not
on
your
team
of
fragile
dolls
Qui
veulent
jouer
les
cailleras,
bah
ouais
Who
want
to
play
the
thugs,
oh
yeah
Différent
de
ce
que
tu
vois
Different
from
what
you
see
(Différent
de
ce
que
tu
vois)
(Different
from
what
you
see)
Qu'est-ce
que
tu
pensais
avoir
de
moi?
What
did
you
think
you
had
from
me?
(Qu'est
ce
que
tu
pensais
avoir
de
moi?)
(What
did
you
think
you
had
from
me?)
Me
confonds
pas
avec
les
autres
Don't
confuse
me
with
the
others
Et
leur
façon
de
faire
sur
Insta'
And
their
way
of
doing
things
on
Insta'
On
ne
joue
pas
sur
le
même
coup
We
don't
play
the
same
game
T'es
pas
ta
poupée
de
premier
choix
You're
not
your
first
choice
of
doll
Dans
mon
mood,
dans
mon
mood,
dans
mon
mood
ailleurs
In
my
mood,
in
my
mood,
in
my
mood
elsewhere
(J'suis
dans
mon
mood)
(I'm
in
my
mood)
J'suis
dans
mon
mood,
dans
mon
mood,
dans
mon
mood
ailleurs
I'm
in
my
mood,
in
my
mood,
in
my
mood
elsewhere
(J'suis
dans
mon
mood)
(I'm
in
my
mood)
J'suis
dans
mon
mood
I'm
in
my
mood
J'suis
dans
mon
mood,
mood
I'm
in
my
mood,
mood
J'suis
dans
mon
mood
I'm
in
my
mood
J'suis
dans
mon
mood,
mood
I'm
in
my
mood,
mood
Accro
à
la
mode,
j'rentre
pas
dans
les
codes
Addicted
to
fashion,
I
don't
fit
into
the
codes
Lolita
vise
diva
(ouais,
ouais)
Lolita
aims
for
diva
(yeah,
yeah)
Make
up
de
cagole,
faire
la
grosse
folle
Trashy
make-up,
acting
like
a
big
fool
Ça
c'est
trop
peu
pour
moi
That's
too
little
for
me
J'suis
pas
dans
le
thème
de
ta
soirée
I'm
not
in
the
theme
of
your
evening
Pas
dans
ta
team,
pas
de
ta
bari'
Not
on
your
team,
not
in
your
gang
Pas
de
ton
équipe,
t'as
pas
capté
Not
on
your
team,
you
haven't
got
it
Ouais,
ouais,
ouais,
pas
de
ta
bari'
Oh
yeah,
oh
yeah,
not
in
your
gang
Me
confonds
pas
avec
les
autres
Don't
confuse
me
with
the
others
Et
leur
façon
de
faire
sur
Insta'
And
their
way
of
doing
things
on
Insta'
On
ne
joue
pas
sur
le
même
coup
We
don't
play
the
same
game
T'es
pas
ta
poupée
de
premier
choix
You're
not
your
first
choice
of
doll
J'suis
dans
mon
mood,
dans
mon
mood,
dans
mon
mood
ailleurs
In
my
mood,
in
my
mood,
in
my
mood
elsewhere
(J'suis
dans
mon
mood)
(I'm
in
my
mood)
J'suis
dans
mon
mood,
dans
mon
mood,
dans
mon
mood
ailleurs
I'm
in
my
mood,
in
my
mood,
in
my
mood
elsewhere
(J'suis
dans
mon
mood)
(I'm
in
my
mood)
J'suis
dans
mon
mood
I'm
in
my
mood
J'suis
dans
mon
mood,
mood
I'm
in
my
mood,
mood
J'suis
dans
mon
mood
I'm
in
my
mood
J'suis
dans
mon
mood,
mood
I'm
in
my
mood,
mood
J'suis
dans
mon
mood
I'm
in
my
mood
Maman,
tu
sais
ne
t'inquiète
pas
Mom,
you
know
don't
worry
(Ne
t'inquiète
pas)
(Don't
worry)
J'fais
pas
ces
choses-là
I
don't
do
those
things
J'fais
pas
partie
de
cette
team-là
I'm
not
part
of
that
team
(Non,
non,
non,
non)
(No,
no,
no,
no)
J'suis
dans
mon
mood,
j'calcule
pas
I'm
in
my
mood,
I
don't
care
Reste
calme,
gaspille
pas
ta
salive
Stay
calm,
don't
waste
your
breath
Quoi
qu'il
arrive
Whatever
happens
J'reste
moi,
toi
c'est
toi
I'll
remain
myself,
you're
you
J'fais
mon
son,
tu
t'inspires
de
la
queen
I
make
my
sound,
you
take
inspiration
from
the
queen
Tu
fais
mon
signe
You
make
my
sign
J'suis
on
fleek,
tout
part
de
là
I'm
on
fleek,
that's
where
it
all
starts
J'suis
on
fleek,
ça
part
de
là
I'm
on
fleek,
it
starts
from
there
J'suis
on
fleek,
tout
part
de
là
I'm
on
fleek,
that's
where
it
all
starts
J'suis
on
fleek
I'm
on
fleek
J'suis
dans
mon
mood,
dans
mon
mood,
dans
mon
mood
ailleurs
In
my
mood,
in
my
mood,
in
my
mood
elsewhere
(J'suis
dans
mon
mood)
(I'm
in
my
mood)
J'suis
dans
mon
mood,
dans
mon
mood,
dans
mon
mood
ailleurs
I'm
in
my
mood,
in
my
mood,
in
my
mood
elsewhere
(J'suis
dans
mon
mood)
(I'm
in
my
mood)
J'suis
dans
mon
mood
I'm
in
my
mood
J'suis
dans
mon
mood,
mood
I'm
in
my
mood,
mood
J'suis
dans
mon
mood
I'm
in
my
mood
J'suis
dans
mon
mood,
mood
I'm
in
my
mood,
mood
J'suis
dans
mon
mood
I'm
in
my
mood
J'suis
dans
mon
mood
I'm
in
my
mood
J'suis
dans
mon
mood,
dans
mon
mood,
dans
mon
mood
ailleurs
In
my
mood,
in
my
mood,
in
my
mood
elsewhere
(J'suis
dans
mon
mood)
(I'm
in
my
mood)
J'suis
dans
mon
mood,
dans
mon
mood,
dans
mon
mood
ailleurs
I'm
in
my
mood,
in
my
mood,
in
my
mood
elsewhere
(J'suis
dans
mon
mood)
(I'm
in
my
mood)
J'suis
dans
mon
mood
I'm
in
my
mood
J'suis
dans
mon
mood,
mood
I'm
in
my
mood,
mood
J'suis
dans
mon
mood
I'm
in
my
mood
J'suis
dans
mon
mood,
mood
I'm
in
my
mood,
mood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sabrina Habhab, Eva Garnier, Sany Kaou Mellet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.