Eva - Dualidad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eva - Dualidad




Dualidad
Duality
Miedo a estar sin ti
Fear of being without you
A no encontrarte más en mi
Of not finding you in me anymore
En esta obscuridad sin dios
In this Godless darkness
Cada vez más lejos del sol, te miro y se que no está bien
Further and further from the sun, I look at you and know that it's not right
Que nada de esto puede ser, que debes escapar de aquí
That none of this can be, that you must escape from here
Te tienes que alejar de mi
You have to get away from me
que el mar guarda nuestra historia
I know that the sea holds our story
Tu cuerpo en mi memoria sin final,
Your body in my endless memory,
Aunque no te tenga ya
Even though I no longer have you
que moriré al verte partir, porque no te irás de aquí
I know that I will die when I see you go, because you will not leave here
Quedara el recuerdo de estos versos, que dejaste en mi
The memory of these verses that you left in me will remain
Huye, corre, aléjate de aquí de esta dualidad en mi
Flee, run, get away from here from this duality in me
O quedate bajo tu propio riesgo,
Or stay at your own risk,
Te haré sufrir
I will make you suffer
Quiero más de ti, que claves tus uñas en mi
I want more from you, for you to dig your nails into me
Llegar juntos hasta el final, donde ya no existe el bien y el mal
To reach the end together, where good and evil no longer exist
que el mar guarda nuestra historia
I know that the sea holds our story
Tu cuerpo en mi memoria sin final,
Your body in my endless memory,
Aunque no te tenga ya
Even though I no longer have you
que moriré al verte partir, porque no te irás de aquí
I know that I will die when I see you go, because you will not leave here
Quedará el recuerdo de estos versos, que dejaste en mi
The memory of these verses that you left in me will remain
Huye, correr, aléjate de aquí de esta dualidad en mi
Flee, run away from here, from this duality in me
O quedate bajo tu propio riesgo, te haré sufrir
Or stay at your own risk, I will make you suffer
que moriré al verte partir, porque no te irás de aquí
I know that I will die when I see you go, because you will not leave here
Quedara el recuerdo de estos versos, que dejaste en mi
The memory of these verses that you left in me will remain
Huye, corre aléjate de aquí de esta dualidad en mi
Flee, run away from here, from this duality in me
O quedate bajo tu propio riesgo, te haré sufrir.
Or stay at your own risk, I will make you suffer.





Writer(s): Gamaliel Ramirez Gomez, Sonia Nelida Ramirez Patiño


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.