Paroles et traduction Eva - 4 Matic
Han,
han,
han
(han,
han,
han)
Babe,
babe,
babe
(babe,
babe,
babe)
Les
compteurs
qui
s'agitent
(les
compteurs
qui
s'agitent)
My
odometer
is
spinning
(odometer
is
going)
Les
étoiles
qui
s'alignent
(les
étoiles
qui
s'alignent)
The
stars
are
aligning
(the
stars
are
aligning)
J'ai
le
cœur
qui
palpite
(le
cœur
qui
palpite,
le
cœur
qui
palpite)
My
heart
is
pounding
(heart
is
pounding,
heart
is
pounding)
Dans
la
vie,
faut
prendre
des
risques
(faut
prendre
des
risques)
In
life,
we
take
risks
(gotta
take
them)
Musique
à
fond
dans
l'bolide
allemand
Music
blasting
in
my
German
car
Sur
la
file
de
gauche,
à
200
On
the
left
lane,
at
125
Depuis
"On
Fleek",
c'est
plus
comme
avant
(yeah,
yeah)
Since
I
heard
"On
Fleek",
it's
not
the
same
anymore
(yeah,
yeah)
Depuis
"On
Fleek",
c'est
plus
comme
avant
(oh
ouh,
oh
ouh)
Since
I
heard
"On
Fleek",
it's
not
the
same
anymore
(oh
oh,
oh
oh)
J'suis
dans
le
4Matic,
baby
(j'suis
dans
le
4Matic)
I'm
in
the
4 Matic,
baby
(I'm
in
the
4 Matic)
Les
compteurs
qui
s'agitent
(les
compteurs
qui
s'agitent)
My
odometer
is
spinning
(odometer
is
going)
Entre
nous,
c'est
magique,
baby
(baby)
Between
us,
it's
magic,
baby
(baby)
Entre
nous,
c'est
magique
Between
us,
it's
magic
Est-ce
que
t'as
confiance
en
moi
Do
you
trust
me
Moi,
j'ai
confiance
en
toi,
baby
(moi,
j'ai
confiance
en
toi)
I
trust
you,
baby
(I
trust
you)
C'est
pas
c'que
t'imagines
(c'est
pas
c'que
t'imagines)
It's
not
what
you
think
(what
you
think)
Mais
j'suis
dans
le
4Matic,
baby
(j'suis
dans
le
4Matic)
But
I'm
in
the
4 Matic,
baby
(I'm
in
the
4 Matic)
Les
compteurs
qui
s'agitent
My
odometer
is
spinning
Comme
ta
Rolex,
t'es
factice
Like
your
Rolex,
you
are
fake
Dans
l'cœur,
j'ai
cicatrice
In
my
heart,
I
have
a
scar
Les
rageux
me
salissent
(les
rageux
me
salissent)
The
haters
are
gonna
hate
on
me
(they
gonna
hate
on
me)
En
slowmo
dans
la
ville
(eh)
In
slow
motion
in
the
city
(oh)
Comme
bijoux,
mes
jantes
brillent
(eh)
Like
a
jewel,
my
rims
are
shining
(oh)
Cramé
quand
j'baisse
ta
vitre
(j'baisse
ta
vitre)
Burn
out
when
I
roll
down
your
window
(roll
down
your
window)
Musique
à
fond
dans
l'bolide
allemand
Music
blasting
in
my
German
car
Sur
la
file
de
gauche,
à
200
On
the
left
lane,
at
125
Depuis
"On
Fleek",
c'est
plus
comme
avant
(yeah,
yeah)
Since
I
heard
"On
Fleek",
it's
not
the
same
anymore
(yeah,
yeah)
Depuis
"On
Fleek",
c'est
plus
comme
avant
(oh
ouh,
oh
ouh)
Since
I
heard
"On
Fleek",
it's
not
the
same
anymore
(oh
oh,
oh
oh)
J'suis
dans
le
4Matic,
baby
(j'suis
dans
le
4Matic)
I'm
in
the
4 Matic,
baby
(I'm
in
the
4 Matic)
Les
compteurs
qui
s'agitent
(les
compteurs
qui
s'agitent)
My
odometer
is
spinning
(odometer
is
going)
Entre
nous,
c'est
magique,
baby
(baby)
Between
us,
it's
magic,
baby
(baby)
Entre
nous,
c'est
magique
Between
us,
it's
magic
Est-ce
que
t'as
confiance
en
moi
Do
you
trust
me
Moi,
j'ai
confiance
en
toi,
baby
(moi,
j'ai
confiance
en
toi)
I
trust
you,
baby
(I
trust
you)
C'est
pas
c'que
t'imagines
(c'est
pas
c'que
t'imagines)
It's
not
what
you
think
(what
you
think)
Mais
j'suis
dans
le
4Matic,
baby
(j'suis
dans
le
4Matic)
But
I'm
in
the
4 Matic,
baby
(I'm
in
the
4 Matic)
Les
compteurs
qui
s'agitent
My
odometer
is
spinning
J'suis
dans
le
4Matic,
j'suis
dans
le
4Matic,
baby
I'm
in
the
4 Matic,
I'm
in
the
4 Matic,
baby
J'suis
dans
le
4Matic,
les
compteurs
qui
s'agitent
I'm
in
the
4 Matic,
my
odometer
is
spinning
J'suis
dans
le
4Matic,
j'suis
dans
le
4Matic,
baby
I'm
in
the
4 Matic,
I'm
in
the
4 Matic,
baby
J'suis
dans
le
4Matic,
les
compteurs
qui
s'agitent
I'm
in
the
4 Matic,
my
odometer
is
spinning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Martini, Benjamin Louis Costecalde, Stephane Dogoum, Leo Brousset, Eva Garnier, Rafael Costa De Sousa
Album
Chelou
date de sortie
03-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.