Eva - Ciel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eva - Ciel




Ciel
Небо
Alors regarde, regarde-moi
Так взгляни, взгляни на меня
Maintenant regarde, regarde-nous
Теперь взгляни, взгляни на нас
Tout mon passé est derrière moi
Всё моё прошлое позади
Mais mon cœur noir est toujours
Но моё чёрное сердце всё ещё здесь
J'ai pris mon temps, j'suis plus à l'aise même si j'ai eu du mal
Я не торопилась, мне теперь комфортнее, хоть и было трудно
T'as su être la personne qui a éclairci le sombre en moi
Ты стал тем, кто осветил тьму во мне
Même si j'ai pas tout réussi, oublie mon caractère
Даже если мне не всё удалось, забудь о моём характере
Juste entends le bruits des vagues, ferme les yeux et fais le vide
Просто услышь шум волн, закрой глаза и очисти разум
Apaise-toi sur l'son d'ma voix
Успокойся под звуки моего голоса
J'ressens plus la doulеur, j'crois qu'j'ai trop souffert
Я больше не чувствую боли, думаю, я слишком много страдала
Le cœur est noirci couleurs
Сердце почернело от красок
J'ressens plus la douleur, j'crois qu'j'ai trop souffert
Я больше не чувствую боли, думаю, я слишком много страдала
Mais j'sais qu'on ira tout en haut, toucher le ciel
Но я знаю, что мы поднимемся на самый верх, коснёмся неба
Même si mon cœur mène un combat entre peine et joie
Даже если моё сердце ведет борьбу между печалью и радостью
Entends bien résonner ces mots comme un écho
Услышь, как эти слова резонируют, словно эхо
Je te les dirai pas cent fois, compte pas sur ça
Я не скажу тебе их сто раз, не рассчитывай на это
Je sais qu'on ira tout en haut, toucher le ciel
Я знаю, что мы поднимемся на самый верх, коснёмся неба
Pas besoin d'million de mots, comme un écho
Не нужно миллионов слов, словно эхо
Regarde-moi, regarde-nous
Взгляни на меня, взгляни на нас
Tout là-haut
Там, на вершине
Regardez-moi, regardez-nous
Взгляните на меня, взгляните на нас
Tout là-haut
Там, на вершине
Ça parle sur nous, que des haineux
Они говорят о нас, одни завистники
On est pas comme ces orgueilleux
Мы не такие, как эти гордецы
Vas-y, viens on leur fout le feu
Давай, давай поддадим им жару
T'inquiète, on va s'les faire à deux
Не волнуйся, мы с ними разберёмся вдвоём
On fait notre vie en attendant
Мы живём своей жизнью, ожидая
Putai,n ça va devenir dangereux
Блин, это станет опасно
Dis-leur qu'c'est qu'une question de temps
Скажи им, что это всего лишь вопрос времени
Et maintenant y a plus que toi
И теперь есть только ты
J'ressens plus la douleur, j'crois qu'j'ai trop souffert
Я больше не чувствую боли, думаю, я слишком много страдала
Le cœur est noirci de couleurs
Сердце почернело от красок
J'ressens plus la douleur, j'crois qu'j'ai trop souffert
Я больше не чувствую боли, думаю, я слишком много страдала
Mais j'sais qu'on ira tout en haut, toucher le ciel
Но я знаю, что мы поднимемся на самый верх, коснёмся неба
Même si mon cœur mène un combat entre peine et joie
Даже если моё сердце ведет борьбу между печалью и радостью
Entends bien résonner ces mots comme un écho
Услышь, как эти слова резонируют, словно эхо
Je te les dirai pas cent fois, compte pas sur ça
Я не скажу тебе их сто раз, не рассчитывай на это
Je sais qu'on ira tout en haut, toucher le ciel
Я знаю, что мы поднимемся на самый верх, коснёмся неба
Pas besoin d'million de mots, comme un écho
Не нужно миллионов слов, словно эхо
Regarde-moi, regarde-nous
Взгляни на меня, взгляни на нас
Tout là-haut
Там, на вершине
Regardez-moi, regardez-nous
Взгляните на меня, взгляните на нас
Tout là-haut
Там, на вершине





Writer(s): Eva Garnier, Joeemb, Jy, Sey Sey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.