Eva - Coeur à découvert - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eva - Coeur à découvert




Coeur à découvert
Heart on the Line
J'suis posée sur le té-cô
I'm sitting on the sidelines
D'ici, j'entends les échos
From here, I can hear the echoes
Donc, quand tu parles dans mon dos
So when you talk behind my back
S'te-plaît, surveille tes propos
Please, watch your words
J'aime pas les gens qu'en font trop
I don't like people who overdo it
La noche, j'suis au labo
At night, I'm in the lab
J'ai cassé les bras d'Morphée
I broke Morpheus's arms
La noche, j'suis au labo
At night, I'm in the lab
J'ai des rêves à bâtir
I have dreams to build
Un empire à construire
An empire to construct
J'suis focus sur l'avenir
I'm focused on the future
J'ai besoin d'un gilet pare-balles
I need a bulletproof vest
J'ai le cœur à découvert
My heart is on the line
J'ai besoin d'un gilet pare-balles
I need a bulletproof vest
J'ai le cœur à découvert
My heart is on the line
Dans ses yeux, j'brille de mille fuego
In his eyes, I shine with a thousand fires
J'ai le cœur à découvert
My heart is on the line
À la paille, j'boirais pas ses mots
I wouldn't drink his words on a straw
J'garde toujours les yeux ouverts
I always keep my eyes open
Des fois, je ne sais même plus sur quel pied danser
Sometimes, I don't even know which foot to dance on
J'te jure, ça va trop vite, j'ai pas l'temps d'réaliser
I swear, it's going too fast, I don't have time to realize
Je sais que dans ta tête, tu penses
I know that in your head, you think
Que j'ai tout eu sur un plateau
That I had everything on a silver platter
Tu sais, j'suis partie d'zéro
You know, I started from zero
Loin de plans dans l'hélico'
Far from plans in a helicopter
J'regarde tourner le chrono
I watch the clock turn
Tu sais, j'ai pesé mes mots
You know, I weighed my words
J'ai déjoué leurs prono'
I outwitted their predictions
J'm'en fous d'être numéro uno
I don't care about being number one
J'ai des rêves à bâtir
I have dreams to build
Un empire à construire
An empire to construct
J'suis focus sur l'avenir
I'm focused on the future
J'ai besoin d'un gilet pare-balles
I need a bulletproof vest
J'ai le cœur à découvert
My heart is on the line
J'ai besoin d'un gilet pare-balles
I need a bulletproof vest
J'ai le cœur à découvert
My heart is on the line
Dans ses yeux, j'brille de mille fuego
In his eyes, I shine with a thousand fires
J'ai le cœur à découvert
My heart is on the line
À la paille, j'boirais pas ses mots
I wouldn't drink his words on a straw
J'garde toujours les yeux ouverts
I always keep my eyes open
J'garde toujours les yeux ouverts
I always keep my eyes open
J'ai le cœur à découvert
My heart is on the line
J'ai besoin d'un gilet pare-balles
I need a bulletproof vest
J'ai besoin d'un gilet pare-balles
I need a bulletproof vest





Writer(s): Karl Martin, Stephane Dogoum, Leo Brousset, Eva Garnier, Reynald Franz Salimier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.