Paroles et traduction Eva - Je m'ennuie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi,
j'les
vois
s'rabaisser
Я
вижу,
как
они
унижаются
J'les
vois
changer
et
ça
me
gêne
Вижу,
как
они
меняются,
и
это
меня
беспокоит
Y
a
des
choses
qu'il
faut
dire
en
face
(dire
en
face,
choses
qu'il
faut
dire
en
face)
Есть
вещи,
которые
нужно
говорить
в
лицо
(говорить
в
лицо,
вещи,
которые
нужно
говорить
в
лицо)
Et
d'autres
qui
n'en
valent
pas
la
peine
А
другие
того
не
стоят
Je
n'ai
jamais
eu
de
plan
B
У
меня
никогда
не
было
плана
Б
Je
n'ai
jamais
rêvé
d'percer
Я
никогда
не
мечтала
пробиться
J'me
méfie
des
sourires
aiguisés
Я
не
доверяю
натянутым
улыбкам
Des
traîtres
en
amis
déguisés
Предателям,
замаскированным
под
друзей
Plus
d'argents,
plus
de
soucis
(oui)
Больше
денег,
больше
забот
(да)
Le
succès
a
un
prix
(oui)
Успех
имеет
свою
цену
(да)
Le
succès
a
un
prix
(oui,
le
succès
a
un
prix)
Успех
имеет
свою
цену
(да,
успех
имеет
свою
цену)
Plus
j'avance,
j'me
rends
compte
(ouais)
Чем
дальше
я
иду,
тем
больше
понимаю
(да)
Que
toutes
leurs
paroles
(ouais)
Что
все
их
слова
(да)
En
vrai,
c'est
que
du
bruit
(que
du
bruit)
На
самом
деле,
это
просто
шум
(просто
шум)
J'm'ennuie
dans
l'carré,
j'les
entends
plus
parler,
ça
m'fait
même
plus
d'effet
Мне
скучно
в
VIP-зоне,
я
их
больше
не
слышу,
это
больше
не
производит
на
меня
впечатления
La
mala,
on
l'a
fait,
l'argent,
on
en
a
fait,
ça
m'fait
même
plus
rêver
Мы
провернули
дела,
заработали
деньги,
это
больше
не
заставляет
меня
мечтать
J'ai
des
amis
qu'j'aimais
qui
s'sont
mis
à
m'envier,
en
vrai,
ça
m'a
déçu
У
меня
были
друзья,
которых
я
любила,
которые
начали
мне
завидовать,
честно
говоря,
это
меня
разочаровало
J'm'ennuie
dans
l'carré,
j'les
entends
plus
parler,
ça
m'fait
même
plus
d'effet
Мне
скучно
в
VIP-зоне,
я
их
больше
не
слышу,
это
больше
не
производит
на
меня
впечатления
Millions
d'vues,
j'ai
pas
fait
exprès
Миллионы
просмотров,
я
не
специально
Sans
forcer,
j'ai
rien
vu
venir
Не
напрягаясь,
я
ничего
не
предвидела
Comme
des
serpents,
j'les
vois
ramper
Как
змеи,
я
вижу,
как
они
ползают
Mais
bon,
tranquille,
j'garde
le
sourire
Но
ладно,
спокойно,
я
продолжаю
улыбаться
Je
n'ai
jamais
eu
de
plan
B
У
меня
никогда
не
было
плана
Б
Je
n'ai
jamais
rêvé
d'percer
Я
никогда
не
мечтала
пробиться
J'me
méfie
des
sourires
aiguisés
Я
не
доверяю
натянутым
улыбкам
Des
traîtres
en
amis
déguisés
Предателям,
замаскированным
под
друзей
Plus
d'argents,
plus
de
soucis
(oui)
Больше
денег,
больше
забот
(да)
Le
succès
a
un
prix
(oui)
Успех
имеет
свою
цену
(да)
Le
succès
a
un
prix
(oui,
le
succès
a
un
prix)
Успех
имеет
свою
цену
(да,
успех
имеет
свою
цену)
Plus
j'avance,
j'me
rends
compte
(ouais)
Чем
дальше
я
иду,
тем
больше
понимаю
(да)
Que
toutes
leurs
paroles
(ouais)
Что
все
их
слова
(да)
En
vrai,
c'est
que
du
bruit
(que
du
bruit)
На
самом
деле,
это
просто
шум
(просто
шум)
J'm'ennuie
dans
l'carré,
j'les
entends
plus
parler,
ça
m'fait
même
plus
d'effet
Мне
скучно
в
VIP-зоне,
я
их
больше
не
слышу,
это
больше
не
производит
на
меня
впечатления
La
mala,
on
l'a
fait,
l'argent,
on
en
a
fait,
ça
m'fait
même
plus
rêver
Мы
провернули
дела,
заработали
деньги,
это
больше
не
заставляет
меня
мечтать
J'ai
des
amis
qu'j'aimais
qui
s'sont
mis
à
m'envier,
en
vrai,
ça
m'a
déçu
У
меня
были
друзья,
которых
я
любила,
которые
начали
мне
завидовать,
честно
говоря,
это
меня
разочаровало
J'm'ennuie
dans
l'carré,
j'les
entends
plus
parler,
ça
m'fait
même
plus
d'effet
Мне
скучно
в
VIP-зоне,
я
их
больше
не
слышу,
это
больше
не
производит
на
меня
впечатления
Plus
d'argents,
plus
de
soucis
(oui)
Больше
денег,
больше
забот
(да)
Le
succès
a
un
prix
(oui)
Успех
имеет
свою
цену
(да)
Le
succès
a
un
prix
Успех
имеет
свою
цену
Plus
j'avance,
j'me
rends
compte
(ouais)
Чем
дальше
я
иду,
тем
больше
понимаю
(да)
Que
toutes
leurs
paroles
Что
все
их
слова
En
vrai,
c'est
que
du
bruit
На
самом
деле,
это
просто
шум
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Brousset, Eva Garnier, Karl Martin, Skuna
Album
Chelou
date de sortie
03-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.