Paroles et traduction Eva - Memories
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
t'ai
bloqué
sur
les
réseaux
I
blocked
you
on
social
media
C'est
mes
copines
qui
avaient
raison
My
friends
were
right
Je
maudis
Snap
et
les
memories
I
curse
Snap
and
the
memories
Les
revoir
m'terrorisent
Seeing
them
again
terrifies
me
Je
t'ai
bloqué
sur
les
réseaux
I
blocked
you
on
social
media
C'est
mes
copines
qui
avaient
raison
My
friends
were
right
J'ai
fait
des
erreurs,
j'mémorise
I
made
mistakes,
I'm
memorizing
Dans
le
noir
j'improvise,
yeah
In
the
dark
I
improvise,
yeah
V'la
la
mission,
c'est
mort
That's
the
mission,
no
way
Même
si
ça
m'fait
d'l'effet
Even
if
it
affects
me
De
te
voir
dans
l'mal,
c'est
vrai
To
see
you
hurting,
it's
true
J'ai
démarré
la
caisse
I
started
the
car
Celle
avec
le
cheval
cabré
The
one
with
the
prancing
horse
Sentiments
côté
passager
Feelings
in
the
passenger
seat
T'étais
que
d'passage
You
were
just
passing
through
Je
t'ai
bloqué
sur
les
réseaux
I
blocked
you
on
social
media
C'est
mes
copines
qui
avaient
raison
My
friends
were
right
Je
maudis
Snap
et
les
memories
I
curse
Snap
and
the
memories
Les
revoir
m'terrorisent
Seeing
them
again
terrifies
me
Je
t'ai
bloqué
sur
les
réseaux
I
blocked
you
on
social
media
C'est
mes
copines
qui
avaient
raison
My
friends
were
right
J'ai
fait
des
erreurs,
j'mémorise
I
made
mistakes,
I'm
memorizing
Dans
le
noir
j'improvise,
yeah
In
the
dark
I
improvise,
yeah
J'veux
savoir
si,
avec
elle,
c'est
la
même
(C'est
la
même)
I
wanna
know
if,
with
her,
it's
the
same
(It's
the
same)
Mais
ça,
je
te
l'diras
jamais
(Nan,
nan)
But
that,
I'll
never
tell
you
(No,
no)
En
amour,
tu
manques
d'honnêteté
(Ouh,
ouh)
In
love,
you
lack
honesty
(Ooh,
ooh)
Mais
moi,
j'suis
trop
entêtée
(Ouh,
ouh)
But
me,
I'm
too
stubborn
(Ooh,
ooh)
Lui
dis
qu'on
fait
pas
ça
quand
on
aime
(Quand
on
aime)
Tell
him
we
don't
do
that
when
we
love
(When
we
love)
T'auras
beau
écrire
tous
les
poèmes
(Nan,
nan)
You
can
write
all
the
poems
(No,
no)
Un
coup
d'fuck
et
c'est
pas
la
peine
(Ouh,
ouh)
One
"fuck
you"
and
it's
not
worth
it
(Ooh,
ooh)
Tu
connais
rien
de
toute
ma
haine
You
know
nothing
of
all
my
hate
V'la
la
mission,
c'est
mort
That's
the
mission,
no
way
Même
si
ça
m'fait
d'l'effet
(Eh,
eh)
Even
if
it
affects
me
(Eh,
eh)
De
te
voir
dans
l'mal,
c'est
vrai
(Eh,
eh)
To
see
you
hurting,
it's
true
(Eh,
eh)
J'ai
démarré
la
caisse
I
started
the
car
Celle
avec
le
cheval
cabré
(Ouh,
ouh)
The
one
with
the
prancing
horse
(Ooh,
ooh)
Sentiments
côté
passager
Feelings
in
the
passenger
seat
T'étais
que
d'passage
You
were
just
passing
through
Je
t'ai
bloqué
sur
les
réseaux
I
blocked
you
on
social
media
C'est
mes
copines
qui
avaient
raison
My
friends
were
right
Je
maudis
Snap
et
les
memories
I
curse
Snap
and
the
memories
Les
revoir
m'terrorisent
Seeing
them
again
terrifies
me
Je
t'ai
bloqué
sur
les
réseaux
I
blocked
you
on
social
media
C'est
mes
copines
qui
avaient
raison
My
friends
were
right
J'ai
fait
des
erreurs,
j'mémorise
I
made
mistakes,
I'm
memorizing
Dans
le
noir
j'improvise,
yeah
In
the
dark
I
improvise,
yeah
Je
t'ai
bloqué
sur
les
réseaux
I
blocked
you
on
social
media
C'est
mes
copines
qui
avaient
raison
My
friends
were
right
Je
maudis
Snap
et
les
memories
I
curse
Snap
and
the
memories
Les
revoir
m'terrorisent
Seeing
them
again
terrifies
me
Je
t'ai
bloqué
sur
les
réseaux
I
blocked
you
on
social
media
C'est
mes
copines
qui
avaient
raison
My
friends
were
right
J'ai
fait
des
erreurs,
j'mémorise
I
made
mistakes,
I'm
memorizing
Dans
le
noir
j'improvise,
yeah
In
the
dark
I
improvise,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eva King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.