Paroles et traduction Eva - Pas comme les autres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas comme les autres
Not Like the Others
Tard
la
nuit
j'pense
à
toi,
nos
appels
tard
le
soir
Late
at
night
I
think
of
you,
our
late
night
calls
P'tite
sortie
sur
Paname,
mon
odeur
dans
tes
bras
Short
outing
in
Paris,
my
scent
on
you
On
fait
rager
les
gens,
Louis
Vuitton,
Bottega
We
make
people
mad,
Louis
Vuitton,
Bottega
T'avais
raison,
pas
comme
les
autres
You
were
right,
not
like
the
others
Cette
villa
maintenant,
on
s'éloigne
doucement
This
villa
now,
we're
moving
away
gently
Mais
comme
je
sais
qu'tu
ment,
j'montre
pas
trop
d'sentiments
But
because
I
know
you're
lying,
I'm
not
showing
much
emotion
Nous
deux
dans
l'allemande,
j'veux
arrêter
le
temps
The
two
of
us
in
the
German
car,
I
want
to
stop
time
T'avais
raison,
pas
comme
les
autres
You
were
right,
not
like
the
others
Je
sais
qu'elle
m'envie
I
know
she
envies
me
Je
sais
qu'elle
m'en
veut
I
know
she
hates
me
Je
sais
qu'elle
m'envie
I
know
she
envies
me
Je
sais
qu'elle
m'en
veut
I
know
she
hates
me
Je
sais
qu'elle
m'envie
I
know
she
envies
me
Je
sais
qu'elle
m'en
veut
I
know
she
hates
me
Au
soleil
toute
la
journée
In
the
sun
all
day
On
s'fait
la
guerre
la
night
War
at
night
Viens
on
oublie
tout
maintenant
Come
on
let's
forget
all
about
it
now
Tous
les
week-ends
on
ride
Every
weekend
we
ride
Au
soleil
toute
la
journée
In
the
sun
all
day
On
s'fait
la
guerre
la
night
War
at
night
Viens
on
oublie
tout
maintenant
Come
on
let's
forget
all
about
it
now
Tous
les
week-ends
on
ride
Every
weekend
we
ride
Tous
les
week-ends
on
ride
c'est
ça
qu'on
fait
tout
l'temps
Every
weekend
we
ride
that's
what
we
do
all
the
time
Appels
maqués
sur
mon
portable,
j'm'arrête
pas
et
je
vais
tout
droit
Missed
calls
on
my
cell
phone,
I
don't
stop
and
I
go
straight
Tout
droit
pas
du
genre
à
douter
Straight
not
the
kind
to
doubt
Vacances,
shopping,
playa,
hôtels
toute
l'année
j'suis
dans
l'baille
Vacation,
shopping,
beach,
hotels
all
year
I'm
here
to
stay
Noche,
restos,
cocktails,
tout
est
dev'nu
normal
Nighttime,
restaurants,
cocktails,
everything's
become
normal
Confiance
j'donne
une
fois
mais
jamais
deux
fois
Trust
I
give
it
once
but
never
twice
Et
la
carte
bleue
vient
pas
me
soigner
And
the
credit
card
doesn't
cure
me
Si
on
passe
toute
la
nuit
à
s'embrouiller
If
we
spend
all
night
arguing
Me
donner
du
love
c'est
pas
forcé
Giving
me
love
isn't
forced
Les
notifs,
les
message
tu
déteint
The
notifications,
the
messages
you
fade
C'est
que
des
malins,
te
faire
la
moula,
montrer
ta
moula
It's
just
shady
people,
making
your
dough,
showing
your
dough
Je
sais
qu'elle
m'envie
I
know
she
envies
me
Je
sais
qu'elle
m'en
veut
I
know
she
hates
me
Je
sais
qu'elle
m'envie
I
know
she
envies
me
Je
sais
qu'elle
m'en
veut
I
know
she
hates
me
Je
sais
qu'elle
m'envie
I
know
she
envies
me
Je
sais
qu'elle
m'en
veut
I
know
she
hates
me
Au
soleil
toute
la
journée
In
the
sun
all
day
On
s'fait
la
guerre
la
night
War
at
night
Viens
on
oublie
tout
maintenant
Come
on
let's
forget
all
about
it
now
Tous
les
week-ends
on
ride
Every
weekend
we
ride
Au
soleil
toute
la
journée
In
the
sun
all
day
On
s'fait
la
guerre
la
night
War
at
night
Viens
on
oublie
tout
maintenant
Come
on
let's
forget
all
about
it
now
Tous
les
week-ends
on
ride
Every
weekend
we
ride
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Big Dada, Eva Garnier, Kaza, Timo Prod
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.