Paroles et traduction Eva - Toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
là
pour
toi
I'm
here
for
you
Je
suis
tombée,
tu
m'as
relevée
I
fell,
you
lifted
me
up
Pas
de
plan
A,
pas
de
plan
B
No
plan
A,
no
plan
B
Ils
n'arrivent
pas
à
nous
arrêter
They
can't
stop
us
Autour
de
nous,
tout
est
carré
Everything
around
us
is
squared
Ils
nous
regardent,
analysent
They
watch
us,
analyze
us
Veulent
nous
détruire,
me
font
la
bise
Want
to
destroy
us,
kiss
me
Ils
sont
rayés
de
la
liste
They're
crossed
off
the
list
T'es
mon
binôme,
t'es
ma
mif'
You're
my
partner,
you're
my
family
C'est
toutes
des
jalouses
They're
all
jealous
Elles
veulent
me
pousser
à
bout
They
want
to
push
me
to
the
limit
On
n'a
pas
le
même
parcours
We
don't
have
the
same
path
Bientôt
l'monde
sera
à
nous
Soon
the
world
will
be
ours
T'es
là
pour
moi,
j'suis
là
pour
toi
You're
here
for
me,
I'm
here
for
you
Et
ça
s'arrêtera
pas
And
it
won't
stop
Quand
je
doute,
j'peux
me
confier
When
I
doubt,
I
can
confide
Me
reposer
sur
toi
Lean
on
you
On
s'regarde,
on
parle
pas
We
look
at
each
other,
we
don't
speak
On
s'regarde,
on
parle
pas,
tu
sais
We
look
at
each
other,
we
don't
speak,
you
know
On
s'regarde,
on
parle
pas
We
look
at
each
other,
we
don't
speak
On
s'regarde,
on
parle
pas,
tu
sais
We
look
at
each
other,
we
don't
speak,
you
know
Même
dans
le
malheur
on
fait
la
paire
Even
in
unhappiness
we
make
a
pair
Je
voudrais
revenir
en
arrière
I
wish
I
could
go
back
in
time
Oublier
ce
qu'on
s'est
dit
hier
Forget
what
we
said
to
each
other
yesterday
Sans
toi
le
monde
tourne
à
l'envers
Without
you
the
world
turns
upside
down
C'est
toi
et
moi
contre
le
mondo
It's
you
and
me
against
the
world
Ils
arrêtent
pas
d'parler
dans
mon
dos
They
keep
talking
behind
my
back
La
vie
d'artiste
c'est
pas
toujours
beau
The
life
of
an
artist
is
not
always
beautiful
Mais
grâce
à
toi
j'serai
jamais
solo
But
thanks
to
you
I
will
never
be
alone
C'est
toutes
des
jalouses
They're
all
jealous
Elles
veulent
me
pousser
à
bout
They
want
to
push
me
to
the
limit
On
n'a
pas
le
même
parcours
We
don't
have
the
same
path
Bientôt
l'monde
sera
à
nous
Soon
the
world
will
be
ours
T'es
là
pour
moi,
j'suis
là
pour
toi
You're
here
for
me,
I'm
here
for
you
Et
ça
s'arrêtera
pas
And
it
won't
stop
Quand
je
doute,
j'peux
me
confier
When
I
doubt,
I
can
confide
Me
reposer
sur
toi
Lean
on
you
On
s'regarde,
on
parle
pas
We
look
at
each
other,
we
don't
speak
On
s'regarde,
on
parle
pas,
tu
sais
We
look
at
each
other,
we
don't
speak,
you
know
On
s'regarde,
on
parle
pas
We
look
at
each
other,
we
don't
speak
On
s'regarde,
on
parle
pas,
tu
sais
We
look
at
each
other,
we
don't
speak,
you
know
On
s'regarde,
on
parle
pas,
tu
sais
We
look
at
each
other,
we
don't
speak,
you
know
On
s'regarde,
on
parle
pas
We
look
at
each
other,
we
don't
speak
S'te
plaît
t'en
vas
pas
loin
de
moi
Please
don't
go
far
from
me
N'oublie
pas
ce
qu'on
s'était
dit
cette
fois
Don't
forget
what
we
said
this
time
S'te
plaît
t'en
vas
pas
loin
de
moi
Please
don't
go
far
from
me
N'oublie
pas
ce
qu'on
s'était
dit
cette
fois
Don't
forget
what
we
said
this
time
T'es
là
pour
moi,
j'suis
là
pour
toi
You're
here
for
me,
I'm
here
for
you
Et
ça
s'arrêtera
pas
And
it
won't
stop
Quand
je
doute,
j'peux
me
confier
When
I
doubt,
I
can
confide
Me
reposer
sur
toi
Lean
on
you
On
s'regarde,
on
parle
pas
We
look
at
each
other,
we
don't
speak
On
s'regarde,
on
parle
pas,
tu
sais
We
look
at
each
other,
we
don't
speak,
you
know
On
s'regarde,
on
parle
pas
We
look
at
each
other,
we
don't
speak
On
s'regarde,
on
parle
pas,
tu
sais
We
look
at
each
other,
we
don't
speak,
you
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sany Kaou Mellet, Yannick Mahouto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.