Paroles et traduction Eva - Toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
là
pour
toi
Я
здесь
ради
тебя
Je
suis
tombée,
tu
m'as
relevée
Я
упала,
ты
меня
поднял
Pas
de
plan
A,
pas
de
plan
B
Нет
плана
А,
нет
плана
Б
Ils
n'arrivent
pas
à
nous
arrêter
Им
не
удается
нас
остановить
Autour
de
nous,
tout
est
carré
Вокруг
нас
все
четко
Ils
nous
regardent,
analysent
Они
смотрят
на
нас,
анализируют
Veulent
nous
détruire,
me
font
la
bise
Хотят
нас
уничтожить,
целуют
меня
в
щеку
Ils
sont
rayés
de
la
liste
Они
вычеркнуты
из
списка
T'es
mon
binôme,
t'es
ma
mif'
Ты
мой
напарник,
ты
моя
семья
C'est
toutes
des
jalouses
Они
все
ревнивы
Elles
veulent
me
pousser
à
bout
Они
хотят
довести
меня
до
предела
On
n'a
pas
le
même
parcours
У
нас
не
одинаковый
путь
Bientôt
l'monde
sera
à
nous
Скоро
мир
будет
нашим
T'es
là
pour
moi,
j'suis
là
pour
toi
Ты
здесь
ради
меня,
я
здесь
ради
тебя
Et
ça
s'arrêtera
pas
И
это
не
прекратится
Quand
je
doute,
j'peux
me
confier
Когда
я
сомневаюсь,
я
могу
тебе
довериться
Me
reposer
sur
toi
Положиться
на
тебя
On
s'regarde,
on
parle
pas
Мы
смотрим
друг
на
друга,
мы
не
говорим
On
s'regarde,
on
parle
pas,
tu
sais
Мы
смотрим
друг
на
друга,
мы
не
говорим,
ты
знаешь
On
s'regarde,
on
parle
pas
Мы
смотрим
друг
на
друга,
мы
не
говорим
On
s'regarde,
on
parle
pas,
tu
sais
Мы
смотрим
друг
на
друга,
мы
не
говорим,
ты
знаешь
Même
dans
le
malheur
on
fait
la
paire
Даже
в
несчастье
мы
пара
Je
voudrais
revenir
en
arrière
Я
хотела
бы
вернуться
назад
Oublier
ce
qu'on
s'est
dit
hier
Забыть
то,
что
мы
сказали
друг
другу
вчера
Sans
toi
le
monde
tourne
à
l'envers
Без
тебя
мир
переворачивается
с
ног
на
голову
C'est
toi
et
moi
contre
le
mondo
Это
ты
и
я
против
всего
мира
Ils
arrêtent
pas
d'parler
dans
mon
dos
Они
не
перестают
говорить
у
меня
за
спиной
La
vie
d'artiste
c'est
pas
toujours
beau
Жизнь
артиста
не
всегда
прекрасна
Mais
grâce
à
toi
j'serai
jamais
solo
Но
благодаря
тебе
я
никогда
не
буду
одна
C'est
toutes
des
jalouses
Они
все
ревнивы
Elles
veulent
me
pousser
à
bout
Они
хотят
довести
меня
до
предела
On
n'a
pas
le
même
parcours
У
нас
не
одинаковый
путь
Bientôt
l'monde
sera
à
nous
Скоро
мир
будет
нашим
T'es
là
pour
moi,
j'suis
là
pour
toi
Ты
здесь
ради
меня,
я
здесь
ради
тебя
Et
ça
s'arrêtera
pas
И
это
не
прекратится
Quand
je
doute,
j'peux
me
confier
Когда
я
сомневаюсь,
я
могу
тебе
довериться
Me
reposer
sur
toi
Положиться
на
тебя
On
s'regarde,
on
parle
pas
Мы
смотрим
друг
на
друга,
мы
не
говорим
On
s'regarde,
on
parle
pas,
tu
sais
Мы
смотрим
друг
на
друга,
мы
не
говорим,
ты
знаешь
On
s'regarde,
on
parle
pas
Мы
смотрим
друг
на
друга,
мы
не
говорим
On
s'regarde,
on
parle
pas,
tu
sais
Мы
смотрим
друг
на
друга,
мы
не
говорим,
ты
знаешь
On
s'regarde,
on
parle
pas,
tu
sais
Мы
смотрим
друг
на
друга,
мы
не
говорим,
ты
знаешь
On
s'regarde,
on
parle
pas
Мы
смотрим
друг
на
друга,
мы
не
говорим
S'te
plaît
t'en
vas
pas
loin
de
moi
Пожалуйста,
не
уходи
далеко
от
меня
N'oublie
pas
ce
qu'on
s'était
dit
cette
fois
Не
забывай
то,
что
мы
говорили
в
тот
раз
S'te
plaît
t'en
vas
pas
loin
de
moi
Пожалуйста,
не
уходи
далеко
от
меня
N'oublie
pas
ce
qu'on
s'était
dit
cette
fois
Не
забывай
то,
что
мы
говорили
в
тот
раз
T'es
là
pour
moi,
j'suis
là
pour
toi
Ты
здесь
ради
меня,
я
здесь
ради
тебя
Et
ça
s'arrêtera
pas
И
это
не
прекратится
Quand
je
doute,
j'peux
me
confier
Когда
я
сомневаюсь,
я
могу
тебе
довериться
Me
reposer
sur
toi
Положиться
на
тебя
On
s'regarde,
on
parle
pas
Мы
смотрим
друг
на
друга,
мы
не
говорим
On
s'regarde,
on
parle
pas,
tu
sais
Мы
смотрим
друг
на
друга,
мы
не
говорим,
ты
знаешь
On
s'regarde,
on
parle
pas
Мы
смотрим
друг
на
друга,
мы
не
говорим
On
s'regarde,
on
parle
pas,
tu
sais
Мы
смотрим
друг
на
друга,
мы
не
говорим,
ты
знаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sany Kaou Mellet, Yannick Mahouto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.