Eva - VTC - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eva - VTC




Il fait celui qui a trop d'papiers (trop d'papiers)
Он делает того, у кого слишком много документов (слишком много бумаг)
Il arrête pas d'me regarder (me regarder)
Он не перестает смотреть на меня (смотрит на меня)
J'sens qu'il va m'faire mal au crâne, c'lui-ci (celui-ci)
Я чувствую, что он повредит мне череп, это он (этот)
Qui va m'raconter sa vie aussi (aussi)
Кто тоже расскажет мне о своей жизни (тоже)
Nous fait pas le footballeur, la future star (future star)
Мы не делаем футболиста будущей звездой (future star)
Le Pablo, le Tony M, d'en bas du bloc (en bas du bloc)
Пабло, Тони м, снизу блока (внизу блока)
La disquette, on l'a connaît (ouais, ouais)
Дискета, мы ее знаем (да, да)
Nous fait pas l'Sadio Mané (Sadio Mané)
Мы не делаем Садио Мане (Садио Мане)
Il m'dit "j'suis garé devant, viens, on sort"
Он говорит мне: припаркован напротив, давай, мы выйдем".
Tu veux faire un tour, j'ai l'dernier Mase'
Хочешь прокатиться, у меня есть последняя мазь.
Mais toi, t'es fou, tu crois qu'j'suis égaré (c'est mort)
Но ты сошел с ума, ты думаешь, что я сбился с пути (он мертв)
Tu m'as pris pour qui (c'est mort)
Ты принял меня за того ,за кого (он мертв)
Baby, tu vas m'détester (tu vas m'détester)
Детка, ты будешь ненавидеть меня (ты будешь ненавидеть меня)
Mais j'vais m'prendre un VTC (ouh oui, yeah, yeah)
Но я собираюсь взять себе VTC (да, да, да)
J'suis pressée, j'peux pas rester (ah)
Я тороплюсь, я не могу остаться (ах)
Nan, nan, tu vas pas m'ramener (ah)
Нет, нет, ты не вернешь меня (ах)
Et j'vais m'prendre un VTC (ouais, j'vais m'prendre un VTC), yah, yah
И я возьму себе ВТЦ (да, я собираюсь взять себе ВТЦ), да, да
Baby, tu vas m'détester (baby, tu vas m'détester)
Детка, ты будешь ненавидеть меня (детка, ты будешь ненавидеть меня)
Mais j'vais m'prendre un VTC (ouais, ouais, hum)
Но я собираюсь взять себе VTC (да, да, хм)
J'suis pressée, j'peux pas rester
Я тороплюсь, я не могу остаться.
Nan, nan, tu vas pas m'ramener
Нет, нет, ты не вернешь меня.
Et j'vais m'prendre un VTC (ouais, j'vais m'prendre un VTC), yah, yah
И я возьму себе ВТЦ (да, я собираюсь взять себе ВТЦ), да, да
Comme Tokyo, j'fais le papier (le papier)
Как и в Токио, я делаю бумагу (бумагу)
Y a personne qui va m'acheter (ah, ah)
Нет никого, кто купит меня (ах, ах)
Ça sert à rien d'insister, j't'ai dis
Нет смысла настаивать, я же сказал тебе.
Les mythos, j'ai trop donné, merci (merci)
Мифы, я слишком много отдал, спасибо (спасибо)
Nous fait pas le footballeur, la future star (la future star)
Мы не делаем футболиста, будущую звезду (будущую звезду)
Le Pablo, le Tony M, d'en bas du bloc (en bas du bloc)
Пабло, Тони м, снизу блока (внизу блока)
La disquette, on l'a connaît (on l'a connaît déjà)
Дискета, мы ее знаем (мы ее уже знаем)
Nous fait pas l'Sadio Mané
Мы не делаем Садио Мане
Il m'dit "j'suis garé devant, viens, on sort"
Он говорит мне: припаркован напротив, давай, мы выйдем".
Tu veux faire un tour, j'ai l'dernier Mase'
Хочешь прокатиться, у меня есть последняя мазь.
Mais toi, t'es fou, tu crois qu'j'suis égaré (c'est mort)
Но ты сошел с ума, ты думаешь, что я сбился с пути (он мертв)
Tu m'as pris pour qui (c'est mort)
Ты принял меня за того ,за кого (он мертв)
Baby, tu vas m'détester (tu vas m'détester)
Детка, ты будешь ненавидеть меня (ты будешь ненавидеть меня)
Mais j'vais m'prendre un VTC (ouh oui, yeah, yeah)
Но я собираюсь взять себе VTC (да, да, да)
J'suis pressée, j'peux pas rester (ah)
Я тороплюсь, я не могу остаться (ах)
Nan, nan, tu vas pas m'ramener (ah)
Нет, нет, ты не вернешь меня (ах)
Et j'vais m'prendre un VTC (ouais, j'vais m'prendre un VTC), yah, yah
И я возьму себе ВТЦ (да, я собираюсь взять себе ВТЦ), да, да
Baby, tu vas m'détester (baby, tu vas m'détester)
Детка, ты будешь ненавидеть меня (детка, ты будешь ненавидеть меня)
Mais j'vais m'prendre un VTC (ouais, ouais, hum)
Но я собираюсь взять себе VTC (да, да, хм)
J'suis pressée, j'peux pas rester (ah)
Я тороплюсь, я не могу остаться (ах)
Nan, nan, tu vas pas m'ramener (ah)
Нет, нет, ты не вернешь меня (ах)
Et j'vais m'prendre un VTC (ouais, j'vais m'prendre un VTC), yah, yah
И я возьму себе ВТЦ (да, я собираюсь взять себе ВТЦ), да, да
Il m'dit "j'suis garé devant, viens, on sort"
Он говорит мне: припаркован напротив, давай, мы выйдем".
Tu veux faire un tour, j'ai l'dernier Mase'
Хочешь прокатиться, у меня есть последняя мазь.
Mais toi, t'es fou, tu crois qu'j'suis égaré
Но ты сумасшедший, ты думаешь, что я сбился с пути
Tu m'as pris pour qui, tu m'as pris pour qui
Ты принял меня за кого, ты принял меня за кого





Writer(s): Reynald Salimier, Leo Brousset, Eva Garnier, Karl Martin, Rafael Costa De Sousa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.