Paroles et traduction Eva Alordiah - Friend or Foe
I
shut
my
mouth
Я
закрыл
рот.
Keep
it
cool,
let
the
work
speak
Сохраняй
спокойствие,
пусть
работа
говорит
сама
за
себя.
Keep
it
cool,
let
the
work
speak
Сохраняй
спокойствие,
пусть
работа
говорит
сама
за
себя.
What
you
do
with
all
that
money
coming
in,
I
cannot
decide
Что
ты
делаешь
со
всеми
этими
деньгами,
я
не
могу
решить.
I'm
just
glad
I
do
not
have
to
worry
when
they
call
the
price
Я
просто
рад,
что
мне
не
нужно
беспокоиться,
когда
они
называют
цену.
All
of
a
sudden
everybody
wants
to
speak
their
mind
Внезапно
все
хотят
высказаться.
Only
listen
to
myself,
I
won't
be
needing
your
advice
Слушай
только
себя,
я
не
буду
нуждаться
в
твоих
советах.
I
know
the
ones
who
rooting
for
me,
I
know
where
the
love
is
Я
знаю
тех,
кто
болеет
за
меня,
я
знаю,
где
любовь.
Do
not
come
around
faking
it
like
I
don't
notice
Не
приходи
и
не
притворяйся
будто
я
этого
не
замечаю
You
know
I'm
busy,
I'm
really
busy
Ты
знаешь,
я
занята,
я
действительно
занята.
There
is
nothing
we
can
talk
about,
you
don't
have
to
see
me
Нам
не
о
чем
говорить,
Ты
не
должна
меня
видеть.
Really,
look
Правда,
послушай
Time
is
all
I
have
and
I
don't
give
it
for
free
Время-это
все,
что
у
меня
есть,
и
я
не
даю
его
даром.
I'm
only
taking
a
seat
if
I
know
we
sealing
the
deal
Я
сяду
только
если
буду
знать
что
мы
заключили
сделку
I'm
back
here
where
I
belong,
baby
I'm
like
fish
in
the
sea
Я
вернулся
туда,
где
мое
место,
детка,
я
как
рыба
в
море.
I
been
away
for
very
long
but
I'm
still
in
the
lead
Меня
не
было
очень
долго,
но
я
все
еще
лидирую.
Oh
God,
these
people
make
it
easy
for
me
О
Боже,
эти
люди
облегчают
мне
жизнь.
I
really
like
some
competition
money,
in
all
honesty
Честно
говоря,
мне
очень
нравятся
деньги
конкурентов
Because
it's
boring,
it's
getting
boring,
I'm
really
lonely
Потому
что
это
скучно,
становится
скучно,
мне
действительно
одиноко.
I
give
you
time
to
catch
up
but
you
coming
slowly
Я
даю
тебе
время
наверстать
упущенное
но
ты
идешь
медленно
Chale,
let
me
know
Чэйл,
дай
мне
знать.
Are
you
a
friend,
are
you
a
foe?
Ты
друг
или
враг?
And
don't
tell
me,
just
show
(hey)
И
не
говори
мне,
просто
покажи
(Эй).
I'm
only
watching
what
you
do
Я
только
наблюдаю
за
тем,
что
ты
делаешь.
Chale
(yeah),
let
me
know
(ehn)
Чейл
(да),
дай
мне
знать
(Эн).
Are
you
a
friend,
are
you
a
foe?
Ты
друг
или
враг?
And
don't
tell
me,
just
show
(yeah)
И
не
говори
мне,
просто
покажи
(да).
I'm
only
watching
what
you
do
(hey,
chale)
Я
только
наблюдаю
за
тем,
что
ты
делаешь
(Эй,
чэйл).
Where
were
you
when
I
was
crawling
on
the
floor
crying
late
at
night
Где
ты
был
когда
я
ползал
по
полу
и
плакал
поздно
ночью
Scared
as
hell
and
calling
up
to
God
only
asking
why
Я
чертовски
напуган
и
взываю
к
Богу
только
спрашивая
почему
Why
I
gotta
live
if
I'm
living
wishing
I
could
die
Почему
я
должен
жить
если
я
живу
желая
умереть
Who
am
I?
Always
seems
like
I
can
not
decide
Мне
всегда
кажется,
что
я
не
могу
определиться.
Never
been
the
type
to
dumb
it
down
just
so
that
I
could
sell
Я
никогда
не
был
из
тех,
кто
заглушает
звук
только
для
того,
чтобы
я
мог
его
продать.
I'm
more
of
the
type
to
take
it
deeper
through
the
stories
I
tell
Я
больше
из
тех,
кто
проникает
глубже
в
истории,
которые
я
рассказываю.
Its
always
just
been
feedback
for
me,
I
never
fail
Для
меня
это
всегда
была
просто
обратная
связь,
я
никогда
не
терплю
неудачи
I
try,
try
again
even
if
I
have
to
go
through
hell
Я
пытаюсь,
пытаюсь
снова,
даже
если
мне
придется
пройти
через
ад.
This
is
why
they
listen
to
me,
they
come
'cause
they
thirsty
Вот
почему
они
слушают
меня,
они
приходят,
потому
что
хотят
пить.
I
got
the
juice,
say
the
truth
even
when
its
nasty
У
меня
есть
сок,
Говори
правду,
даже
когда
она
отвратительна.
Used
to
beg
for
your
attention
but
you
never
gave
a
chance
Раньше
я
умолял
тебя
о
внимании
но
ты
никогда
не
давал
мне
шанса
Now
you
wanna
have
a
conversation,
please
do
not
distract
me
Теперь,
когда
ты
хочешь
поговорить,
пожалуйста,
не
отвлекай
меня.
I
shut
my
mouth
Я
закрыл
рот.
Keep
it
cool,
let
the
work
speak
Сохраняй
спокойствие,
пусть
работа
говорит
сама
за
себя.
My
time,
my
sanity
is
what
it's
cost
me
Мое
время,
мое
здравомыслие-вот
чего
мне
это
стоило.
Overly
dedicated,
yeah
I
must
speak
Чрезмерно
преданный
делу,
да,
я
должен
говорить.
I
could've
been
anybody
but
I
chose
me
Я
мог
бы
быть
кем
угодно
но
я
выбрал
себя
Yeah
yeah,
I
could've
died
in
my
own
sleep
Да,
да,
я
мог
умереть
во
сне.
Yeah
I'll
let
you
think
about
it,
would
you
miss
me?
Да,
я
дам
тебе
подумать
об
этом,
ты
будешь
скучать
по
мне?
But
thank
God
that
I'm
here
still
Но
слава
Богу,
что
я
все
еще
здесь.
I
got
a
lot
on
my
plate,
I'm
just
saying
let's
eat
У
меня
много
дел
на
тарелке,
я
просто
говорю,
давай
поедим.
Chale,
let
me
know
Чэйл,
дай
мне
знать.
Are
you
a
friend,
are
you
a
foe?
Ты
друг
или
враг?
And
don't
tell
me,
just
show
(hey)
И
не
говори
мне,
просто
покажи
(Эй).
I'm
only
watching
what
you
do
Я
только
наблюдаю
за
тем,
что
ты
делаешь.
Chale
(yeah),
let
me
know
(ehn)
Чейл
(да),
дай
мне
знать
(Эн).
Are
you
a
friend,
are
you
a
foe?
Ты
друг
или
враг?
And
don't
tell
me,
just
show
И
не
говори
мне,
просто
покажи.
I'm
only
watching
what
you
do
(hey,
chale)
Я
только
наблюдаю
за
тем,
что
ты
делаешь
(Эй,
чэйл).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eva Alordiah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.