Paroles et traduction Eva Avila - I Don't Wanna Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Wanna Cry
Я не хочу плакать
Can't
believe
I'm
strung
out
Не
могу
поверить,
что
я
сломлена,
Sitting
in
this
lonely
place
Сижу
в
этой
пустоте.
When
all
I
can
remember
Все,
что
я
помню,
Is
the
sound
of
the
door
Это
звук
двери,
When
you
left
me
here
Когда
ты
ушел.
Can't
believe
you're
run
out
Не
могу
поверить,
что
ты
сбежал.
You
used
to
be
the
only
face
Раньше
твое
лицо
That
I'd
need
to
turn
to
Было
единственным,
When
times
got
rough
К
кому
я
обращалась
в
трудные
времена.
You'd
come
and
pick
me
up
Ты
приходил
и
спасал
меня.
Now
look
how
we've
both
changed
Посмотри,
как
мы
оба
изменились.
I'm
wonderin'
why...
Интересно,
почему...
What
happened
to
those
days
when
you
Что
случилось
с
теми
днями,
когда
ты
Cherished
me
Лелеял
меня?
Damned
if
I
let
'em
try
to
embarrass
me
Будь
я
проклята,
если
позволю
им
унизить
меня.
I
don't
wanna
cry,
I
don't
wanna
cry
no
more
Я
не
хочу
плакать,
не
хочу
больше
плакать.
I
don't
wanna
cry,
I
don't
wanna
cry
no
more
Я
не
хочу
плакать,
не
хочу
больше
плакать.
What
happened
to
those
promises
you
made
Что
случилось
с
теми
обещаниями,
что
ты
мне
дал?
I'm
so
sick
and
tired
that
Мне
так
это
надоело,
I
don't
wanna
cry,
I
don't
wanna
cry
no
more
Я
не
хочу
плакать,
не
хочу
больше
плакать.
I
don't
wanna
cry,
I
don't
wanna
cry
no
more
Я
не
хочу
плакать,
не
хочу
больше
плакать.
Watching
all
these
raindrops
Смотрю,
как
капли
дождя
Fall
against
my
windowpane
Стекают
по
стеклу.
Remembering
the
teardrops
Вспоминаю
слезы,
That
stained
my
face
Что
текли
по
моему
лицу
And
every
corner
of
this
place
Каждый
уголок
этого
места
Just
reminds
me
Напоминает
мне...
That
I
need
the
pain
to
stop
Что
мне
нужно,
чтобы
боль
утихла.
You
used
to
be
my
everything
Раньше
ты
был
моим
всем,
Only
to
have
you
cop
out
А
теперь
ты
просто
сбежал,
Put
me
on
a
shelf
Оставил
меня
на
полке.
But
I
can
do
that
all
by
myself
Но
я
и
сама
могу
справиться.
And
now
it's
too
late
И
теперь
уже
слишком
поздно.
What
happened
to
those
days
when
you
Что
случилось
с
теми
днями,
когда
ты
Cherished
me
Лелеял
меня?
Damned
if
I
let
'em
try
to
embarrass
me
Будь
я
проклята,
если
позволю
им
унизить
меня.
I
don't
wanna
cry,
I
don't
wanna
cry
no
more
Я
не
хочу
плакать,
не
хочу
больше
плакать.
I
don't
wanna
cry,
I
don't
wanna
cry
no
more
Я
не
хочу
плакать,
не
хочу
больше
плакать.
What
happened
to
those
promises
you
made
Что
случилось
с
теми
обещаниями,
что
ты
мне
дал?
I'm
so
sick
and
tired
that
Мне
так
это
надоело,
I
don't
wanna
cry,
I
don't
wanna
cry
no
more
Я
не
хочу
плакать,
не
хочу
больше
плакать.
I
don't
wanna
cry,
I
don't
wanna
cry
no
more
Я
не
хочу
плакать,
не
хочу
больше
плакать.
No
I
don't
wanna
cry
no
more
Нет,
я
не
хочу
больше
плакать.
Try
to
run
that
game
you're
playin
Пытаешься
продолжать
эту
игру,
Then
you
leave
when
you
say
you're
stayin
Уходишь,
хотя
обещал
остаться.
Hard
on
my
heart
so
endlessly
Мое
сердце
бесконечно
болит.
This
empty
grave
I'm
layin
Эта
пустота,
в
которой
я
лежу,
Losin
a
part
of
me
Забирает
часть
меня.
We
used
to
be
whole
Раньше
мы
были
одним
целым.
Pick
up
the
pieces
Собери
осколки,
They
belong
to
my
soul
Они
принадлежат
моей
душе.
What
happened
to
those
days
when
you
Что
случилось
с
теми
днями,
когда
ты
Cherished
me
Лелеял
меня?
Damned
if
I
let
'em
try
to
embarrass
me
Будь
я
проклята,
если
позволю
им
унизить
меня.
I
don't
wanna
cry,
I
don't
wanna
cry
no
more
Я
не
хочу
плакать,
не
хочу
больше
плакать.
I
don't
wanna
cry,
I
don't
wanna
cry
no
more
Я
не
хочу
плакать,
не
хочу
больше
плакать.
What
happened
to
those
promises
you
made
Что
случилось
с
теми
обещаниями,
что
ты
мне
дал?
I'm
so
sick
and
tired
that
Мне
так
это
надоело,
I
don't
wanna
cry,
I
don't
wanna
cry
no
more
Я
не
хочу
плакать,
не
хочу
больше
плакать.
I
don't
wanna
cry,
I
don't
wanna
cry
no
more
Я
не
хочу
плакать,
не
хочу
больше
плакать.
No
more,
no
more
Больше
нет,
больше
нет.
I
don't
wanna
cry
no
more
Я
не
хочу
больше
плакать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wells Robert Brien, Anderson Chris, Boscoe Candace, Morrell Frank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.