Eva Avila - I'm Sorry - traduction des paroles en allemand

I'm Sorry - Eva Avilatraduction en allemand




I'm Sorry
Es tut mir leid
If I could turn to you,
Wenn ich mich dir zuwenden könnte,
You know I am dying to
Du weißt, ich sterbe danach
The night could turn to day
Die Nacht könnte zum Tag werden
But all the days just seem so long,
Aber alle Tage scheinen so lang,
So where did I go wrong
Also wo bin ich falsch abgebogen?
There's more I have to say.
Ich habe noch mehr zu sagen.
I made a mistake, I am human you know.
Ich habe einen Fehler gemacht, ich bin auch nur ein Mensch, weißt du.
What bullet take,
Welche Kugel auch trifft,
I know I'v got no more chances all
Ich weiß, ich habe keine Chancen mehr,
I am on my knees, I'm sorry
Ich bin auf meinen Knien, es tut mir leid
I wallow the pain, I swallow my cry.
Ich wälze mich im Schmerz, ich schlucke mein Weinen.
I swallow the sea of tears.
Ich schlucke das Meer von Tränen.
You cry for me... I'm sorry
Die du für mich weinst... Es tut mir leid
Last night how was the sleep,
Letzte Nacht, wie war der Schlaf,
And you were next to me.
Als du neben mir warst.
I saw he turned the smile.
Ich sah, wie sich das Lächeln wandte.
But all I opened my eyes,
Aber als ich meine Augen öffnete,
And did I explain of life.
Und habe ich das Leben erklärt?
I feel my own heart breaken.
Ich fühle mein eigenes Herz brechen.
I made a mistake. I am human you know
Ich habe einen Fehler gemacht. Ich bin auch nur ein Mensch, weißt du
What bullet take,
Welche Kugel auch trifft,
I know I'v got no more chances all
Ich weiß, ich habe keine Chancen mehr,
I am on my knees, I'm sorry
Ich bin auf meinen Knien, es tut mir leid
I wallow the pain, I swallow my cry.
Ich wälze mich im Schmerz, ich schlucke mein Weinen.
I swallow the sea of tears.
Ich schlucke das Meer von Tränen.
You cry for me... I'm sorry
Die du für mich weinst... Es tut mir leid
All is all my mind
Alles ist in meinem Kopf
A million reasons why
Eine Million Gründe, warum
I cannot believe your love has passed me by
Ich kann nicht glauben, dass deine Liebe an mir vorbeigezogen ist
I made a mistake. I am human you know
Ich habe einen Fehler gemacht. Ich bin auch nur ein Mensch, weißt du
What bullet take,
Welche Kugel auch trifft,
I know I'v got no more chances all
Ich weiß, ich habe keine Chancen mehr,
I am on my knees, I'm sorry
Ich bin auf meinen Knien, es tut mir leid
I wallow the pain, I swallow my cry.
Ich wälze mich im Schmerz, ich schlucke mein Weinen.
I swallow the sea of tears.
Ich schlucke das Meer von Tränen.
That you cry for me... I'm sorry
Das du für mich weinst... Es tut mir leid





Writer(s): Tim Mikael Larsson, Audra Mae, Johan Fransson, Tobias Lundgren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.