Paroles et traduction Eva Ayllón feat. Homero - La Noche de Tu Ausencia
La Noche de Tu Ausencia
Ночь твоего отсутствия
Fría
es
la
noche
de
tu
ausencia,
Холодна
ночь
твоего
отсутствия,
No
hay
calor
sin
tu
presencia
Нет
тепла
без
твоего
присутствия
Y
hoy
te
extraño
mucho
más.
И
сегодня
я
скучаю
по
тебе
еще
больше.
Mientras
mi
cigarro
se
consume
Пока
моя
сигарета
догорает
En
humo
azul
y
muere
mi
nombre
Синим
дымом,
и
мое
имя
умирает
Porque
lo
callaste
tú.
Ведь
ты
заставила
его
замолчать.
¿Dónde
fuiste
a
dar?
Куда
ты
ушла?
¿Qué
es
lo
que
hiciste
de
mi
amor?
Что
ты
сделала
с
моей
любовью?
Crucificaste
con
tu
olvido
mi
dolor.
Ты
распяла
моей
боль
своим
забвением.
Y
sin
una
palabra,
sin
una
despedida,
И
без
единого
слова,
без
прощания,
Dejaste
mi
camino,
Ты
покинула
мой
путь,
Para
seguir
tu
vida.
Чтобы
продолжить
свою
жизнь.
Y
de
la
noche
triste
en
que
te
fuiste,
И
с
мрачной
ночи,
когда
ты
ушла,
No
recuerdo
en
mi
amargura,
Я
не
помню
в
своей
горечи,
Si
la
lluvia,
o
mi
llanto,
То
ли
дождь,
то
ли
мои
слезы,
Me
nublaron
tu
figura,
Затуманили
твой
облик,
Sólo
sé
que
te
marchaste
Я
знаю
только,
что
ты
ушла
Y
desde
entonces
es
invierno.
И
с
тех
пор
стоит
зима.
Y
el
recuerdo,
es
un
calvario,
А
воспоминание
- это
Голгофа,
Y
en
la
cruz
de
tu
partida
И
на
кресте
твоей
разлуки
Va
muriéndose
mi
vida
sin
tu
amor
Погибает
моя
жизнь
без
твоей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Cavagnaro Llerena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.