Eva Ayllon - A Lucha Reyes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eva Ayllon - A Lucha Reyes




A Lucha Reyes
Searching for You
Te estoy buscando
I am searching for you
Porque mis labios extrañan tus besos de fuego
Because my lips miss the fire of your kisses
Te estoy llamando
I am calling for you
Y en mis palabras tan tristes mi voz es un ruego
And a prayer is heard in the sadness of my words
Te necesito
I need you
Porque sin verte mi vida no tiene sentido y van
Because my life is meaningless without you, and so
Y van por el mundo mis pasos perdidos
My lost steps wander the world
Buscando el camino de tu comprensión
Searching for the path of your understanding
Apiádate de
Take pity on me,
Si tienes corazón
If you are compassionate
Escucha en sus latidos
Listen to their beat,
La voz de mi dolor
To the voice of我的pain
Pero regresa
But come back
Para llenar el vacío que dejaste al irte, regresa
To fill the void you left when you left, come back
Regresa aunque sea para despedirte
Come back, even if it's just to say goodbye
No dejes que muera sin decirte adiós
Don't let me die without saying goodbye
Pero regresa
But come back
Para llenar el vacío que dejaste al irte, regresa
To fill the void you left when you left, come back
Regresa aunque sea para despedirte
Come back, even if it's just to say goodbye
No dejes que muera sin decirte adiós
Don't let me die without saying goodbye
Mi amor te lo entregué
I gave you my love
Como una rosa roja entre mis manos
Like a red rose, held in my hands
Mi amor te lo entregué
I gave you my love
Como una flor azul hecha de llanto
Like a blue flower, made of tears
Entre mis noches fue
Through my nights
Dulzura renovada en tus brazos
Renewed in your arms, sweetness
Y en mis mañanas fue
And in my mornings
Un pecado mortal que me hace daño
A mortal sin that hurts me
Cielo e infierno juntos, amarte como te amo
Heaven and hell together, to love you as I do
Que mi corazón nace y muere junto a ti
That my heart is born and dies with you
Que no me perteneces, que que no me amas
That you don't belong to me, that I know you don't love me
Y sin embargo quiero vivir tan solo en ti
And yet I want to live only in you
Que no me perteneces, que que no me amas
That you don't belong to me, that I know you don't love me
Y sin embargo quiero vivir tan solo en ti
And yet I want to live only in you
Para que sepan todas que me perteneces
So that everyone knows that you belong to me
Con sangre de mis venas te marcaré la frente
With the blood of my veins, I will mark your forehead
Para que te respeten aún con la mirada
So that they respect you, even with their eyes
Y sepan que eres mi propiedad privada
And know that you are my private property
Que no se atreva nadie a mirarte con ansias
Let no one dare to look at you with desire
Y que conserven todas respetable distancia
And let them all keep a respectable distance
Porque mi pobre alma se retuerce de celos
Because my poor soul writhes with jealousy
Y no quiero que nadie respire de tu aliento
And I don't want anyone to breathe your breath
Porque siendo tu dueña no me importa más nada
For being your mistress, I don't care about anything else
Que verte solo mío, mi propiedad privada
To see you only mine, my private property
Que verte solo mío, mi propiedad privada
To see you only mine, my private property
Que verte solo mío, mi propiedad privada
To see you only mine, my private property






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.