Paroles et traduction Eva Ayllon - Amanecer en Ti
Amanecer en Ti
Daybreak in You
Extraño
tenerte,
tan
cerca
mirarte
I
miss
having
you,
looking
at
you
so
close
Besar
tu
sonrisa,
sin
apuro
sin
prisa
Kissing
your
smile,
without
rushing
without
haste
Extraño
tu
nombre,
tus
paso
buscandome
I
miss
your
name,
your
steps
looking
for
me
Tu
rostro
apareciendo,
cuando
esta
anocheciendo.
Your
face
appearing
when
it
is
getting
dark.
Extraño
tu
ausencia,
porque
inquieta
mi
paciencia
I
miss
your
absence,
because
it
disturbs
my
patience
Tu
llegado
iluminando,
mi
mirada
tan
callada
Your
arrival
illuminating
my
gaze
so
silent
Extraño
las
noches,
con
alagos
con
reproche
I
miss
the
nights,
with
compliments
and
reproaches
Amanecer
atada
en
ti,
yo
extraño.
Awakening
tied
in
you,
I
miss.
Extraño
tu
sombra,
que
vive
y
me
nombra
I
miss
your
shadow,
that
lives
and
names
me
Extraño
al
viento,
que
me
trae
tu
aliento
I
miss
the
wind,
that
brings
me
your
breath
Extraño
las
cosas,
tan
dulces
y
hermosas
I
miss
the
things,
so
sweet
and
beautiful
Que
aun
suenan
en
mi,
aunque
no
estes
aqui.
That
still
sound
in
me,
even
if
you
are
not
here.
Extraño
tu
ausencia,
porque
inquieta
mi
paciencia
I
miss
your
absence,
because
it
disturbs
my
patience
Tu
llegado
iluminando,
mi
mirada
tan
callada
Your
arrival
illuminating
my
gaze
so
silent
Extraño
las
noches,
con
alagos
con
reproche
I
miss
the
nights,
with
compliments
and
reproaches
Amanecer
atada
en
ti,
yo
extraño
Awakening
tied
in
you,
I
miss
Yo
extraño,
yo
extraño,
yo
extraño.
I
miss,
I
miss,
I
miss.
(Yo
extraño)
amanecer
en
ti
(I
miss)
daybreak
in
you
(Yo
extraño)
el
sabor
de
tu
piel
(I
miss)
the
taste
of
your
skin
(Yo
extraño)
soñar
asi
(I
miss)
dreaming
like
this
(Yo
extraño)
amanecer
en
ti
(I
miss)
daybreak
in
you
(Yo
extraño)
tu
piel,
tu
piel
(I
miss)
your
skin,
your
skin
(Yo
extraño)
y
vuelve
a
mi
(I
miss)
and
come
back
to
me
(Yo
extraño)
quiereme
asi
(I
miss)
love
me
like
this
(Yo
extraño)
amanecer
en
ti
(I
miss)
daybreak
in
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lourdes Carhuazz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.