Paroles et traduction Eva Ayllon - Amnesia / Se Acabó y Punto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amnesia / Se Acabó y Punto
Amnesia / It's Over, Period
Usted
me
cuenta
que
nosotros
dos
fuimos
amantes
You
tell
me
that
we
were
once
lovers
Y
que
llegamos
juntos
a
vivir
algo
importante
And
that
we
lived
something
important
together
Me
temo
que
lo
suyo
es
un
error
I'm
afraid
you're
mistaken
Yo
estoy
desde
hace
tiempo
sin
amor
I've
been
without
love
for
a
long
time
Y
el
ultimo
que
tuvo
fue
un
borrón
en
mi
cuaderno
And
the
last
one
I
had
was
a
blur
in
my
notebook
Usted
me
cuenta
que
hasta
le
rogué
que
no
se
fuera
You
tell
me
that
I
even
begged
you
not
to
leave
Y
que
su
adiós
dejó
a
mi
corazón
sin
primavera
And
that
your
goodbye
left
my
heart
without
spring
Que
anduve
por
ahí
de
bar
en
bar
That
I
wandered
from
bar
to
bar
Llorando
sin
podérmelo
olvidar
Crying
without
being
able
to
forget
you
Gastándome
la
piel
en
recordar
su
juramento
Wearing
myself
out
trying
to
remember
your
promise
Perdón,
no
lo
quisiera
lastimar
Forgive
me,
I
don't
want
to
hurt
you
Tal
vez
lo
que
me
cuenta
sea
verdad
Maybe
what
you're
telling
me
is
true
Lamento
contrariarlo
pero
yo
I'm
sorry
to
contradict
you
but
I
No
lo
recuerdo
Don't
remember
you
Que
anduve
por
ahí
de
bar
en
bar
That
I
wandered
from
bar
to
bar
Llorando
sin
podérmelo
olvidar
Crying
without
being
able
to
forget
you
Gastándome
la
piel
en
recordar
su
juramento
Wearing
myself
out
trying
to
remember
your
promise
Perdón,
no
lo
quisiera
lastimar
Forgive
me,
I
don't
want
to
hurt
you
Tal
vez
lo
que
me
cuenta
sea
verdad
Maybe
what
you're
telling
me
is
true
Lamento
contrariarlo
pero
yo
I'm
sorry
to
contradict
you
but
I
No
lo
recuerdo
Don't
remember
you
No
lo
recuerdo
I
don't
remember
you
Nuestro
amor
murió
Our
love
died
Todo
terminó
Everything
ended
Qué
vamos
a
hacer
What
are
we
going
to
do
Así
es
la
vida
That's
life
Nuestro
amor
murió
Our
love
died
Todo
terminó
Everything
ended
Qué
vamos
a
hacer
What
are
we
going
to
do
Así
es
la
vida
That's
life
Debo
resignarme
con
lo
que
me
toca
I
must
resign
myself
to
what
I
have
Debo
acostumbrarme
a
no
besar
tu
boca
I
must
get
used
to
not
kissing
your
mouth
Aunque
ahora
me
quede
Even
though
now
I'm
left
Con
el
alma
rota
With
a
broken
soul
Si
todos
los
sueños
que
soñamos
juntos
If
all
the
dreams
we
dreamed
together
No
se
realizaron
Did
not
come
true
Se
quedaron
truncos
They
were
left
unfinished
No
hay
que
hacer
un
drama
There's
no
need
for
drama
Se
acabó
y
punto
It's
over,
period
Si
todos
los
sueños
que
soñamos
juntos
If
all
the
dreams
we
dreamed
together
No
se
realizaron
Did
not
come
true
Se
quedaron
truncos
They
were
left
unfinished
No
hay
que
hacer
un
drama
There's
no
need
for
drama
Se
acabó
y
punto
It's
over,
period
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Mitnik, Francisco Lopez Ramos, José Félix Pasache
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.