Paroles et traduction Eva Ayllon - Andar, Andar
Noche
en
pleno
invierno
Night
in
the
middle
of
winter
Los
recuerdos
que
aparecen
al
andar
Memories
that
appear
as
I
walk
Caminando
a
prisa
con
las
ansias
Walking
in
a
hurry
with
the
anxieties
Del
que
quiere
arribar
a
la
quietud
Of
someone
who
wants
to
reach
tranquility
Las
sombras
del
día,
el
cansancio
The
shadows
of
the
day,
the
fatigue
Y
tantas
ganas
de
gritar
And
so
much
desire
to
scream
Mi
ciudad
vacía
atrapada
My
empty
city
trapped
Entre
los
cerros
y
el
mar
y
el
desamor
Between
the
hills,
the
sea,
and
heartbreak
Y
uno
va
buscando
tercamente
And
one
goes
searching
stubbornly
Algo
que
no
sea
tan
vulgar
For
something
that
is
not
so
vulgar
Algo
distinto,
más
importante
Something
different,
more
important
Algo
que
no
despierte
y
levante
Something
that
does
not
wake
and
lift
Algo
que
no
recuerde
las
ganas
de
andar
Something
that
does
not
remind
of
the
desire
to
walk
Andar,
andar,
andar,
andar
Walk,
walk,
walk,
walk
Pasan
los
días,
las
semanas
Days
and
weeks
pass
Y
de
pronto
una
ilusión
And
suddenly
an
illusion
El
amor
espera
con
las
ansias
Love
waits
with
the
anxieties
Del
que
quiere
arribar
y
perdonar
Of
someone
who
wants
to
arrive
and
forgive
Las
sombras
del
día
van
cayendo
The
shadows
of
the
day
begin
to
fall
Como
un
sueño
sin
telón
Like
a
dream
without
a
curtain
La
mañana
fría
te
despierta
The
cold
morning
wakes
you
up
Y
te
invita
a
continuar
esta
canción
And
invites
you
to
continue
this
song
Y
uno
va
buscando
tercamente
And
one
goes
searching
stubbornly
Algo
que
no
sea
tan
vulgar
For
something
that
is
not
so
vulgar
Algo
distinto,
más
importante
Something
different,
more
important
Algo
que
no
despierte
y
levante
Something
that
does
not
wake
and
lift
Algo
que
no
recuerde
las
ganas
de
andar
Something
that
does
not
remind
of
the
desire
to
walk
Andar,
andar,
andar,
andar
Walk,
walk,
walk,
walk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corea Armando Anthony, Potter Neville
Album
Kimba Fa
date de sortie
10-03-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.