Paroles et traduction Eva Ayllon - Anita
Quisiera
confesarte
mi
cariño
Хочу
признаться
в
своих
чувствах
Quisiera
que
comprendas
mi
dolor
Хочу,
чтобы
ты
поняла
мою
боль
No
sé
cómo
podré
explicar
Не
знаю,
как
мне
объяснить
Mi
afecto,
mi
pasión,
mi
amor
Свою
привязанность,
страсть,
любовь
Mas
temo
el
llegar
a
fracasar
Но
боюсь
потерпеть
неудачу
Tal
vez
será
por
falta
de
optimismo
Может
быть,
из-за
недостатка
оптимизма
Que
me
haga
rehusar
mi
confesión
Я
отказываюсь
признаваться
No
puedo
soportarlo
más
Я
больше
не
могу
этого
терпеть
Presiento
que
me
aceptarás
Чувствую,
что
ты
примешь
меня
Entonces
por
mi
triunfo
cantaré
Тогда
я
буду
петь
в
честь
своей
победы
Feliz
seré,
y
entre
tus
brazos
me
enterneceré
Я
буду
счастлив,
и
в
твоих
объятиях
я
смягчусь
Y
a
los
acordes
de
un
modesto
vals
И
под
аккорды
скромного
вальса
La
dicha
entera
te
la
brindaré
Я
подарю
тебе
все
счастье
Anita,
ven,
a
acariciarme
como
anhelo
yo
Анита,
приди,
ласкай
меня,
как
я
и
желаю
Si
tú
comprendes
bien
la
realidad
Если
ты
хорошо
понимаешь
реальность
No
atormentes
por
piedad
mi
ser
Не
мучай
из
жалости
мое
существо
Feliz
seré,
y
entre
tus
brazos
me
enterneceré
Я
буду
счастлив,
и
в
твоих
объятиях
я
смягчусь
Y
a
los
acordes
de
un
modesto
vals
И
под
аккорды
скромного
вальса
La
dicha
entera
te
la
brindaré
Я
подарю
тебе
все
счастье
Anita,
ven,
a
acariciarme
como
anhelo
yo
Анита,
приди,
ласкай
меня,
как
я
и
желаю
Si
tú
comprendes
bien
la
realidad
Если
ты
хорошо
понимаешь
реальность
Ay,
no
atormentes
por
piedad...
mi
ser
Ах,
не
мучай
из
жалости...
мое
существо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pasquale Cristaino, Pablo Casas Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.