Eva Ayllon - Azúcar de Caña - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eva Ayllon - Azúcar de Caña




Azúcar de Caña
Sugar Cane
Ajá, vamos temple,
Oh, let's go, man, yes
Qué rico
How delicious
Salgo de mañana a tumbar la caña
I go out in the morning to cut down the cane
Salgo de mañana a tumbar la caña
I go out in the morning to cut down the cane
Lucero del alba siempre me acompaña
The morning star always accompanies me
Lucero del alba siempre me acompaña
The morning star always accompanies me
Machete en la mano, corazón de vino
Machete in hand, heart of wine
Machete en la mano, corazón de vino
Machete in hand, heart of wine
El río, mi hermano; Zafra, mi destino
The river, my brother; Zafra, my destiny
El río, mi hermano; Zafra, mi destino
The river, my brother; Zafra, my destiny
Sale el sol tras la montaña
The sun rises over the mountain
Sale el sol tras la montaña
The sun rises over the mountain
Sale el sol tras la montaña
The sun rises over the mountain
Inundando todo el valle con aromas de la caña
Flooding the whole valley with the aromas of the cane
Esta noche en mi cabaña
Tonight in my cabin
Esta noche en mi cabaña
Tonight in my cabin
Esta noche en mi cabaña
Tonight in my cabin
Voy a bailar cova, cova
I'm going to dance cova, cova
Con mi mochera esta zaña
With my mochera and this zaña
Con mi mochera esta zaña
With my mochera and this zaña
Ella es de Zaña señores, baten el suelo
She's from Zaña, gentlemen, stomp your feet
Azúcar de caña, sombrero de paja
Sugar from cane, straw hat
Mula rezongona, juguito guarapo
Grumbling mule, guarapo juice
Azúcar de caña, sombrero de paja
Sugar from cane, straw hat
Mula rezongona, juguito guarapo
Grumbling mule, guarapo juice
Azúcar, azúcar
Sugar, sugar
Azúcar, azúcar
Sugar, sugar
Roncan los trapiches moliendo la caña
The mills roar, grinding the cane
Roncan los trapiches, moliendo la caña
The mills roar, grinding the cane
Juguito guarapo quémame la entraña
Guarapo juice, burn my insides
Juguito guarapo quema mis entrañas (rico)
Guarapo juice, burn my insides (delicious)
Noche de la Zafra, luna de cañero
Night of the Zafra, moon of the cane worker
Noche de la Zafra, luna de cañero
Night of the Zafra, moon of the cane worker
Cuándo será mío mi valle Mochero
When will my Mochero Valley be mine?
Cuándo será mío mi valle Mochero
When will my Mochero Valley be mine?
Sale el sol tras la montaña
The sun rises over the mountain
Sale el sol tras la montaña
The sun rises over the mountain
Sale el sol tras la montaña
The sun rises over the mountain
Inundando todo el valle con aromas de la caña
Flooding the whole valley with the aromas of the cane
Esta noche en mi cabaña
Tonight in my cabin
Esta noche en mi cabaña
Tonight in my cabin
Y esta noche en mi cabaña
And tonight in my cabin
Voy a bailar cova, cova
I'm going to dance cova, cova
Con mi mochera esta zaña
With my mochera and this zaña
Con mi mochera esta zaña
With my mochera and this zaña
Ella es de Zaña señores, baten el suelo
She's from Zaña, gentlemen, stomp your feet
Azúcar de caña, sombrero de paja
Sugar from cane, straw hat
Mula rezongona, juguito guarapo
Grumbling mule, guarapo juice
Azúcar de caña, sombrero de paja
Sugar from cane, straw hat
Mula rezongona, juguito guarapo
Grumbling mule, guarapo juice
Azúcar, azúcar
Sugar, sugar
Azúcar, azúcar
Sugar, sugar
Azúcar de caña, sombrero de paja
Sugar from cane, straw hat
Mula rezongona, juguito
Grumbling mule, guarapo juice





Writer(s): Daniel Kiri Escobar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.