Paroles et traduction Eva Ayllon - Cariño Ausente
Cariño Ausente
Absent Love
Hay
un
puente
a
la
orilla
del
rio
There's
a
bridge
on
the
riverbank
Hay
un
rio
debajo
del
puente
There's
a
river
under
the
bridge
Por
el
rio
se
va
mi
cariño
My
love
goes
down
the
river
Tu
lo
miras
pasar
y
lo
sientes
You
watch
it
pass
and
you
feel
it
Cuando
se
haya
secado
mi
rio
When
my
river
has
dried
up
Y
mi
amor
con
las
aguas
se
ausente
And
my
love
has
gone
with
the
waters
Lando
lando
Lando
lando
Lando
lando
Lando
lando
No
me
veras,
no
me
veras
You
won't
see
me,
you
won't
see
me
Por
qué
me
voy
con
la
corriente
Because
I'm
going
with
the
current
Landó
landó
landó
landó
Landó
landó
landó
landó
Vas
a
llorar
vas
a
llorar
You're
going
to
cry,
you're
going
to
cry
Porque
sere
cariño
ausente
Because
I'll
be
absent
love
Marchitaran
las
flores
en
las
orillas
The
flowers
on
the
banks
will
wither
Se
moriran
los
frutos
sin
madurar
The
fruits
will
die
without
ripening
Florecera
tu
pena
si
no
me
olvidas
Your
sorrow
will
blossom
if
you
don't
forget
me
Tus
ojos
por
mi
ausencia
van
a
llorar
Your
eyes
will
weep
for
my
absence
Entonces
con
tu
llanto
se
hara
otro
rio
Then
with
your
tears
another
river
will
be
made
Que
partira
a
buscarme
con
rumbo
al
mar
Which
will
set
out
to
find
me
on
its
way
to
the
sea
Lando
lando
Lando
lando
Lando
lando
Lando
lando
Me
econtraras
me
encontras
You'll
find
me,
you'll
find
me
Pero
tu
amor
no
sera
mio
.
But
your
love
will
not
be
mine
Lando
lando
Lando
lando
Lando
lando
Lando
lando
Ya
soy
del
mar
ya
soy
del
mar
I
belong
to
the
sea,
I
belong
to
the
sea
Mientras
tu
amor
quedo
en
el
rio
While
your
love
stayed
in
the
river
Marchitaran
las
flores
en
las
orillas
The
flowers
on
the
banks
will
wither
Se
moriran
los
frutos
sin
madurar
The
fruits
will
die
without
ripening
Florecera
tu
pena
si
no
me
olvidas
Your
sorrow
will
blossom
if
you
don't
forget
me
Tus
ojos
por
mi
ausencia
van
a
llorar
Your
eyes
will
weep
for
my
absence
Entonces
con
tu
llanto
se
hara
otro
rio
Then
with
your
tears
another
river
will
be
made
Que
partira
a
buscarme
con
rumbo
al
mar
Which
will
set
out
to
find
me
on
its
way
to
the
sea
Lando
lando
Lando
lando
Lando
lando
Lando
lando
Me
econtraras
me
encontras
You'll
find
me,
you'll
find
me
Pero
tu
amor
no
sera
mio
But
your
love
will
not
be
mine
Lando
lando
Lando
lando
Lando
lando
Lando
lando
Ya
soy
del
mar
ya
soy
del
mar
I
belong
to
the
sea,
I
belong
to
the
sea
Mientras
tu
amor
quedo
en
el
rio
While
your
love
stayed
in
the
river
El
cariño
bueno
quedo
en
el
rio
The
good
love
stayed
in
the
river
El
cariño
malo
quedo
en
el
rio
The
bad
love
stayed
in
the
river
Cariño
bonito
quedo
en
el
rio
The
beautiful
love
stayed
in
the
river
El
cariño
ausente
quedo
en
el
rio
The
absent
love
stayed
in
the
river
Quedo
en
el
rio
It
stayed
in
the
river
Quedo
en
el
rio
It
stayed
in
the
river
Quedo
en
el
rio
It
stayed
in
the
river
Quedo
en
el
rio
It
stayed
in
the
river
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Augusto Polo Campos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.