Paroles et traduction Eva Ayllon - Clamor / Tus Ojitos / Me Duele el Corazón
Clamor / Tus Ojitos / Me Duele el Corazón
Крик / Твои глазки / У меня болит сердце
Anoche
te
tuve
en
mis
brazos
Прошлой
ночью
ты
была
в
моих
объятиях
Un
solo
momento,
momento
de
amor
Всего
лишь
мгновение,
мгновение
любви
Eterna
juramos
la
dicha
Мы
поклялись
в
вечном
счастье
Con
ansia
infinita,
bendito
clamor
С
бесконечной
жаждой,
блаженный
крик
Clamamos
al
cielo,
nos
oiga
Мы
возвали
к
небу,
чтобы
оно
услышало
нас
Y
guarde
el
cariño
que
yo
te
juré
И
сохранило
любовь,
которую
я
тебе
поклялась
Y
ahora
de
nuevo
te
digo,
mi
amor,
lo
bendigo
И
сейчас
снова
говорю
тебе,
любимый,
благословляю
ее
No
te
olvidaré
Я
не
забуду
тебя
No
te
olvidaré,
mi
bien,
no
te
olvidaré,
mi
amor
Не
забуду
тебя,
мой
дорогой,
не
забуду
тебя,
любимый
Eso
es
imposible,
por
lo
que
pasó,
no,
no
Это
невозможно,
после
того,
что
случилось,
нет,
нет
No
te
olvidaré,
mi
bien,
no
te
olvidaré
Не
забуду
тебя,
мой
дорогой,
не
забуду
тебя
Vivirás
en
mi
alma
una
eternidad
Ты
будешь
жить
в
моей
душе
вечно
No
te
olvidaré,
mi
bien,
no
te
olvidaré,
mi
amor
Не
забуду
тебя,
мой
дорогой,
не
забуду
тебя,
любимый
Eso
es
imposible,
por
lo
que
pasó,
no,
no
Это
невозможно,
после
того,
что
случилось,
нет,
нет
No
te
olvidaré,
mi
bien,
no
te
olvidaré
Не
забуду
тебя,
мой
дорогой,
не
забуду
тебя
Vivirás
en
mi
alma
una
eternidad
Ты
будешь
жить
в
моей
душе
вечно
Tus
ojitos
que
contemplo
con
delirio
Твои
глазки,
которые
я
созерцаю
с
восторгом
Tus
ojitos
que
contemplo
con
delirio
Твои
глазки,
которые
я
созерцаю
с
восторгом
Yo
los
quiero
y
los
adoro
con
empeño
Я
люблю
их
и
обожаю
со
страстью
Tienen
la
palidez
de
mi
martirio
В
них
бледность
моих
мучений
Y
la
dulce
mirada
del
ensueño
И
сладкий
взгляд
мечты
Ay,
y
la
dulce
mirada
del
ensueño
Ах,
и
сладкий
взгляд
мечты
Es
por
eso
que
de
ellos
me
enamoro
Вот
почему
я
влюбляюсь
в
них
En
el
fondo
del
alma
que
embelesan
В
глубине
души,
которую
они
очаровывают
Me
hacen
llorar
de
pena
cuando
lloran
Они
заставляют
меня
плакать
от
боли,
когда
плачут
Y
me
llenan
de
amor
cuando
me
miran
И
наполняют
меня
любовью,
когда
смотрят
на
меня
Me
hacen
llorar
de
pena
cuando
lloran
Они
заставляют
меня
плакать
от
боли,
когда
плачут
Y
me
llenan
de
amor
cuando
me
miran
И
наполняют
меня
любовью,
когда
смотрят
на
меня
Me
duele
el
corazón
con
tal
violencia
У
меня
так
сильно
болит
сердце
Me
duele,
que
no
puedo
respirar
Болит
так,
что
я
не
могу
дышать
No
sé
qué
pasará
con
este
gran
dolor
Не
знаю,
что
будет
с
этой
сильной
болью
De
noche
no
me
deja
ni
dormir,
pobre,
¡ay,
de
mí!
Ночью
она
не
дает
мне
спать,
бедная
я,
ой,
горе
мне!
No
sé
qué
pasará
con
este
gran
dolor
Не
знаю,
что
будет
с
этой
сильной
болью
De
noche
no
me
deja
ni
dormir
Ночью
она
не
дает
мне
спать
¿Dónde
están
mis
amigos?,
no
los
veo
Где
мои
друзья?,
я
их
не
вижу
¿Dónde
están
mis
hermanos?,
no
los
hallo
Где
мои
братья?,
я
их
не
нахожу
Solita
he
de
llorar,
solita
he
de
sufrir
Одна
я
должна
плакать,
одна
я
должна
страдать
Solita
yo
me
tengo
que
morir,
pobre,
¡ay
de
mí!
Одна
я
должна
умереть,
бедная
я,
ой,
горе
мне!
Solita
he
de
llorar,
solita
he
de
sufrir
Одна
я
должна
плакать,
одна
я
должна
страдать
Solita
yo
me
tengo
que
morir
Одна
я
должна
умереть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derechos Reservados, E. Rueda, P. Duran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.