Eva Ayllon - Con Locura / Perdiste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eva Ayllon - Con Locura / Perdiste




Con Locura / Perdiste
С Безумием / Ты Проиграл
Yo te ame con locura que hasta me imaginé
Я полюбил тебя с такой страстью, что даже представить себе не мог
Que si tu me dejabas no iba poder vivir
Что если ты меня покинешь, то я не смогу жить
Pero me he convencido que en esta vida
Но я убедился, что в этой жизни
Todo se olvida, todo se olvida (bis)
Все забывается, все забывается (повторно)
Nueva pasión yo tengo y me siento feliz
Новая страсть у меня, и я чувствую себя счастливым
Olvidando las penas que me causó tu amor
Забывая печали, которые причинила мне твоя любовь
En cambio yo que tu vives angustiado desesperado desesperado(bis)
Но я-то знаю, что ты живешь в тоске, в отчаянии, в отчаянии (повторно)
Cuando tu me dejaste sentí en el corazón
Когда ты меня оставил, я почувствовал в сердце
Ese dolor profundo que turba la razón.
Ту глубокую боль, которая омрачает разум.
Ayer después de mucho tiempo mis ojos te han vuelto a contemplar
Вчера, спустя долгое время, мои глаза снова взглянули на тебя
Y al saberte muy triste y desamparado tu hiciste llorar tu me hiciste llorar(bis)
И, увидев тебя таким печальным и покинутым, ты заставил меня плакать, ты заставил меня плакать (повторно)
Que pena tu me inspiras ay que pena, jugaste y perdiste ay que pena
Какая жалость, ты внушаешь мне это, какая жалость, ты проиграл, какая жалость
Yo que tu creías confiado que un día volvería a pedir las limosna de tus besos(bis)
Я знаю, что ты самоуверенно верил, что однажды я вернусь просить подаяние в виде твоих поцелуев (повторно)
Ya vez te equivocaste no pido no imploro.cariño soy libre como el viento dichoso alegre como un niño.
Видишь ли, ты ошибся, я не прошу, не умоляю, дорогая, я свободен, как ветер, счастлив, весел, как ребенок.
Si aun queda en tu pecho orgulloso cariño.decencia regalale a mis ojos la dicha de no verte(bis)
Если в твоей гордой груди еще осталась совесть, дорогая, порадуй мои глаза радостью не видеть тебя (повторно)
Que pena tu me inspiras ay que pena
Какая жалость, ты внушаешь мне это, какая жалость





Writer(s): Luis Abelardo Nuñez, Omar Arriaga, Onar Arriaga, Paco Maceda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.