Paroles et traduction Eva Ayllon - Cristal Herido
Calçada
pra
favela,
avenida
pra
carro
Дорога
в
трущобы,
Авенида
в
автомобиль
Céu
pra
avião,
e
pro
morro
descaso
Небо
для
самолета,
и
для
холма
Cientista
social,
Casas
Bahia
e
tragédia
Социолог,
Каса-Бахрейн
и
трагедия
Gosta
de
favelado
mais
que
Nutella
Любит
трущобы
больше,
чем
Nutella
Quanto
mais
ópio
você
vai
querer?
Сколько
еще
опиума
вы
хотите?
Uns
preferem
morrer
ao
ver
o
preto
vencer
Кто-то
предпочитает
умереть,
видя,
как
побеждает
ниггер.
É
papel
alumínio
todo
amassado
Это
вся
помятая
алюминиевая
фольга
Esquenta
não
mãe
isso
é
uma
cabeça
de
alho
Согревает
не
мама
это
голова
чеснока
Cartola
virá
que
eu
vi
Шляпа
придет,
что
я
видел
Tão
lindo
e
forte
e
belo
como
Muhammad
Ali
Такой
же
красивый,
сильный
и
красивый,
как
Мухаммед
Али
E
cantar
rap
nunca
foi
pra
homem
fraco
Рэп
никогда
не
был
для
слабаков
Saber
a
hora
de
parar
é
pra
homem
sábio
Знать,
когда
остановиться-мудрый
человек.
Rico
quer
levar
uma
com
nóis,
'cê
que
sabe
Рико
хочет
получить
один
с
nolos,
' вы
знаете,
Quero
ver
pagar
de
loco
lá
em
Abu
Dhabi
Я
хочу
увидеть,
как
платить
Локо
в
Абу-Даби
Eu
sou
nota
5 e
sem
provoca
alarde
Я
Note
5 и
не
вызывает
шумиху
Nota
10
é
Dina
Di
DJ
Primo
e
Sabotage
Примечание
10
является
Dina
Di
DJ
Primo
и
Sabotage
Pode
colar,
mas
sem
arrastar
Можно
вставить,
но
без
перетаскивания
Se
arrastar,
a
favela
vai
cobrar
Если
вы
будете
тянуть,
фавела
будет
взимать
плату
Acostumado
com
sucrilhos
no
prato
Привыкший
к
сухарям
на
тарелке
Morango
só
é
bom
com
a
preta
de
lado
Клубника
хороша
только
с
черной
стороной
O
planeta
jaz
e
a
trombeta
do
Satanás
Планета
лежит
и
труба
Сатаны
Usain
Bolt
se
não
correr
fica
pra
trás
Усэйн
Болт
если
не
бежит,
то
остается
позади.
Querer
tapar
o
sol
com
a
peneira
é
feio
demais
Пытаться
заглушить
солнце
решетом-это
слишком
некрасиво.
E
cocaína
desgraça
a
vida
de
um
bom
rapaz
Кокаин
портит
жизнь
хорошего
парня
É
Trilha
Sonora
do
Gueto,
Rappin
Hood
e
Facção
Это
саундтрек
гетто,
Rappin
Hood
и
фракция
Fazem
o
povo
cantar
com
emoção
Люди
поют
с
волнением
Zona
Sul
haja
coração!
Южный
район
есть
сердце!
Dez
mil
pessoas
numa
favela,
na
quermesse
do
Campão
Десять
тысяч
человек
в
трущобах,
на
ярмарке
Кампао
E
é
Di
Cavalcanti,
Oiticica
e
Frida
Kahlo
И
это
Ди
Кавальканти,
Оитисика
и
Фрида
Кало
Têm
o
mesmo
valor
que
a
benzedeira
do
bairro
Они
имеют
ту
же
ценность,
что
и
бензопила
района.
Disse
que
não
ali
o
recém
formado
entende
Он
сказал,
что
не
там
новоиспеченный
понимает
Não
vou
espera
você
ficar
doente
Я
не
буду
ждать,
пока
ты
заболеешь
Cantar
rap
nunca
foi
pra
homem
fraco
Рэп
никогда
не
был
для
слабаков
Saber
a
hora
de
parar
é
pra
homem
sábio
Знать,
когда
остановиться-мудрый
человек.
Vacilou
no
jab,
fio,
é
lona!
Он
сломался
на
джебе,
нить,
это
холст!
Criolo
Doido
não
é
garapa
"Псих"
- это
не
гарапа
A
ideia
é
rápida
mais
soma
Идея
быстро
плюс
сумма
Pode
colar,
mas
sem
arrastar
Можно
вставить,
но
без
перетаскивания
Se
arrastar,
a
favela
vai
cobrar
Если
вы
будете
тянуть,
фавела
будет
взимать
плату
Acostumado
com
sucrilhos
no
prato
Привыкший
к
сухарям
на
тарелке
Morango
só
é
bom
com
a
preta
de
lado
Клубника
хороша
только
с
черной
стороной
Eu
tenho
orgulho
da
minha
cor
Я
горжусь
своим
цветом
Do
meu
cabelo
e
do
meu
nariz
Мои
волосы
и
мой
нос
Sou
assim
e
sou
feliz
Я
такой,
и
я
счастлив
Índio,
caboclo,
cafuso,
criolo!
Индеец,
Кабокло,
кафузо,
криоло!
Sou
brasileiro!
Я
бразилец!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fermín Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.