Paroles et traduction Eva Ayllon - Cuando Llegues a la Hora (En Vivo)
Cuando Llegues a la Hora (En Vivo)
Когда наступит час (Вживую)
Cuando
llegue
la
hora
de
partir
Когда
наступит
час
прощания,
No
quiero
que
me
mires
con
dolor
Не
хочу,
чтоб
ты
смотрел
с
болью.
Piensa
que
ha
sucedido,
Подумай,
что
случилось
Y
que
ya
estaba
escrito
И
что
это
уже
было
предначертано,
Nuestro
adios...
Наше
прощание...
Y
no
te
preocupes,
más
por
mí,
И
не
беспокойся
больше
обо
мне,
Ya
encontrás
la
forma
de
olvidar
Ты
найдешь
способ
забыть,
Precindiendo
de
todo
Отрекаясь
от
всего,
Precindiendo
de
tí
Отрекаясь
от
тебя,
Hasta
del
mismo
instante
en
que
te
conocí
Даже
от
того
самого
мгновения,
когда
я
встретила
тебя.
Cuando
llegue
la
hora
Когда
наступит
час,
La
final
de
este
amor,
se
morira
la
historia
que
escribimos
Финал
этой
любви,
умрет
история,
которую
мы
написали
Los
dos
y
por
todas
las
calles
escucharas
mi
voz
y
el
ultimo
Вдвоем,
и
по
всем
улицам
ты
услышишь
мой
голос
и
последнее
Te
quiero
que
mi
boca
cayo
cuando
llegue
la
hora
la
final
de
"Я
люблю
тебя",
которое
сорвалось
с
моих
губ,
когда
наступит
час,
финал
No
haré
complice
al
vino
del
inmeso
dolor
Я
не
буду
искать
утешения
в
вине
от
безмерной
боли,
Cerraré
los
caminos
que
conducen
a
ti
Закрою
все
пути,
что
ведут
к
тебе,
Hasta
que
llegue
el
día
Пока
не
наступит
день,
Hasta
que
llegue
el
día
que
te
mueras
en
mi
Пока
не
наступит
день,
когда
ты
умрешь
во
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Escajadillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.