Eva Ayllon - Cuando Llegues a la Hora (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eva Ayllon - Cuando Llegues a la Hora (En Vivo)




Cuando Llegues a la Hora (En Vivo)
Когда наступит час (Вживую)
Cuando llegue la hora de partir
Когда наступит час прощания,
No quiero que me mires con dolor
Не хочу, чтоб ты смотрел с болью.
Piensa que ha sucedido,
Подумай, что случилось
Lo mejor
Лучшее,
Y que ya estaba escrito
И что это уже было предначертано,
Nuestro adios...
Наше прощание...
Y no te preocupes, más por mí,
И не беспокойся больше обо мне,
Ya encontrás la forma de olvidar
Ты найдешь способ забыть,
Precindiendo de todo
Отрекаясь от всего,
Precindiendo de
Отрекаясь от тебя,
Hasta del mismo instante en que te conocí
Даже от того самого мгновения, когда я встретила тебя.
Cuando llegue la hora
Когда наступит час,
La final de este amor, se morira la historia que escribimos
Финал этой любви, умрет история, которую мы написали
Los dos y por todas las calles escucharas mi voz y el ultimo
Вдвоем, и по всем улицам ты услышишь мой голос и последнее
Te quiero que mi boca cayo cuando llegue la hora la final de
люблю тебя", которое сорвалось с моих губ, когда наступит час, финал
Este amor
Этой любви.
No haré complice al vino del inmeso dolor
Я не буду искать утешения в вине от безмерной боли,
Cerraré los caminos que conducen a ti
Закрою все пути, что ведут к тебе,
Hasta que llegue el día
Пока не наступит день,
Hasta que llegue el día que te mueras en mi
Пока не наступит день, когда ты умрешь во мне.





Writer(s): Jose Escajadillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.