Eva Ayllon - Desden, Rebeca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eva Ayllon - Desden, Rebeca




Desden, Rebeca
Презрение, Ребека
Aunque mi vida esta de sombras llenas
Хотя моя жизнь полна теней,
No necesito amar, no necesito
Мне не нужно любить, мне не нужно.
Yo comprendo que amar es una pena
Я понимаю, что любить это боль,
Una pena de amor y de infinitos
Боль любви и бесконечности.
No necesito amar tengo vergüenza
Мне не нужно любить, мне стыдно
De volver a querer como he querido
Снова любить так, как любила.
Toda repetición es una ofensa
Любое повторение оскорбление,
Y toda supresión es un olvido
А любое подавление забвение.
Desdeñoso semejante a los dioses
Презрительная, подобно богам,
Yo seguire luchando con mi suerte
Я продолжу бороться со своей судьбой,
Sin escuchar las espantadas voces
Не слушая испуганных голосов
De los envenenados por la muerte no
Отравленных смертью, нет.
No necesito amar, absurdo fuera,
Мне не нужно любить, это было бы абсурдно,
Repetire el sermon de la montaña
Повторять Нагорную проповедь.
Por eso he de llevar hasta que muera
Поэтому я буду нести до самой смерти
Todo el odio mordaz que me acompaña no
Всю едкую ненависть, которая меня сопровождает, нет.
No necesito amar, absurdo fuera,
Мне не нужно любить, это было бы абсурдно,
Repetire el sermon de la montaña
Повторять Нагорную проповедь.
Por eso he de llevar hasta que muera
Поэтому я буду нести до самой смерти
Todo el odio mordaz que me acompaña
Всю едкую ненависть, которая меня сопровождает.
Rebeca yo muero por ti
Ребека, я умираю по тебе.
Ay si lejos de ti me encuentro me encuentro abatido
Ах, если вдали от тебя нахожусь, я подавлен.
recordarás el amor prometido
Ты вспомнишь обещанную любовь,
Al escuchar mis labios con fervor
Услышав мои уста, полные страсти.
Rebeca yo muero por ti
Ребека, я умираю по тебе.
Ay si lejos de ti me encuentro me encuentro abatido
Ах, если вдали от тебя нахожусь, я подавлен.
recordarás el amor prometido
Ты вспомнишь обещанную любовь,
Al escuchar mis labios con fervor
Услышав мои уста, полные страсти.
Que aquí me tienes penando sin poderme consolar
Здесь я страдаю, не находя утешения.
A todas horas yo te ruego ayayay
Всегда я тебя молю, ай-ай-ай,
No me vaya Rebeca a olvidar
Не забывай меня, Ребека.
Recuerda cuando anduvimos
Вспомни, как мы бродили
Por montes y serranías
По горам и долинам,
Cuando la sed te mataba ayayay
Когда тебя мучила жажда, ай-ай-ай,
De mis lágrimas bebías
Ты пила мои слезы.
Que aquí me tienes penando
Здесь я страдаю,
Sin poderme consolar
Не находя утешения.
Y todas horas te ruego ayayay
И всегда тебя молю, ай-ай-ай,
No me vaya Rebeca a olvidar
Не забывай меня, Ребека.
No no me vaya Rebeca a olvidar
Нет, нет, не забывай меня, Ребека.
No no me vaya Rebeca a olvidar
Нет, нет, не забывай меня, Ребека.
No no no no no me vaya Rebeca a olvidar
Нет, нет, нет, нет, нет, не забывай меня, Ребека.
No no no me vaya Rebeca a olvidar
Нет, нет, нет, не забывай меня, Ребека.





Writer(s): Miguel Paz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.