Eva Ayllon - Destino - traduction des paroles en allemand

Destino - Eva Ayllontraduction en allemand




Destino
Schicksal
Siempre soñar, poner la fe en el azar,
Immer träumen, den Glauben aufs Spiel setzen,
Empeño loco de creer, con la ilusión del puede ser,
Verrücktes Bemühen zu glauben, mit der Illusion des „es könnte sein“,
Y al fin sin juventud, la vida queda trunca perdida en su inquietud.
Und am Ende ohne Jugend, bleibt das Leben verkürzt, verloren in seiner Unruhe.
Sintiendo así mi eterna sed, te conocí,
So meinen ewigen Durst fühlend, lernte ich dich kennen,
En tu cariño vio mi ideal, mi paraíso terrenal,
In deiner Zuneigung sah ich mein Ideal, mein irdisches Paradies,
Y todo para qué, te vas amor que nunca en mi vivir tendré.
Und wofür das alles, du gehst, Geliebter, den ich niemals in meinem Leben haben werde.
(*)Lentamente tu voz me da en el adiós,
(*)Langsam erreicht mich deine Stimme beim Abschied,
Por tal impresión, más te agradezco el favor por tantas dichas idas,
Für diesen Eindruck danke ich dir umso mehr für die Gunst so vieler vergangener Freuden,
Muchas gracias doy más,
Vielen Dank sage ich nochmals,
Ya no tengo paz en el corazón,
Ich habe keinen Frieden mehr im Herzen,
A quién le importa el dolor de mis heridas.
Wen kümmert der Schmerz meiner Wunden.
()Porque el reloj de la felicidad, en mi ruta ha de sufrir,
()Weil die Uhr des Glücks auf meinem Weg wohl stocken muss,
No marcó la realidad de mi esperanza,
Sie zeigte nicht die Wirklichkeit meiner Hoffnung an,
Con los fracasos de una y otra vez y ante un
Mit den Misserfolgen immer und immer wieder und angesichts einer
Triste porvenir, sólo mi destino es pensar en ti.
Traurigen Zukunft, ist mein einziges Schicksal, an dich zu denken.
Repetir (*), 2×()
Wiederholen (*), 2×()






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.