Eva Ayllon - El Plebeyo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eva Ayllon - El Plebeyo




El Plebeyo
El Plebeyo
La noche cubre, ya, con su negro crespón,
The night covers with its black crape,
De la ciudad, las calles, que cruza la gente
The city streets, crossed by the people
Con pausada acción.
With leisurely motion.
La luz, artificial, con débil proyección,
The artificial light, with feeble projection,
Cobija la penumbra que esconde en sus sombras
Shelters the twilight that hides in its shadows
Venganza y traición.
Revenge and treachery.
Después de laborar, vuelve a su humilde hogar,
After toiling, he returns to his humble home
Luis Enrique, el plebeyo, el hijo del pueblo,
Luis Enrique, the commoner, the son of the people,
El hombre que supo amar.
The man who knew how to love.
Y que sufriendo va, esa infamante ley,
And who suffers that infamous law,
De amar a una aristócrata,
Of loving an aristocrat,
Siendo un plebeyo él.
He being a commoner.
Trémulo de emoción,
Trembling with emotion,
Dice así, en su canción.
He says thus, in his song.
El amor, siendo humano
Love, being human
Tiene algo de divino,
Has something divine,
Amar no es un delito
To love is not a crime
Porque hasta Dios amó.
Because even God loved.
Y si el cariño es puro
And if the affection is pure
Y el deseo es sincero,
And the desire is sincere,
Por qué robarme quieren
Why do they want to rob me of
La fe del corazón.
The faith of the heart?
Mi sangre, aunque plebeya
My blood, though common
También tiñe de rojo,
Also dyes red
El alma en que se anida
The soul in which my
Mi incomparable amor.
Incomparable love dwells.
Ella es de noble cuna
She is of noble lineage
Y yo humilde plebeyo,
And I a humble commoner,
No es distinta la sangre
The blood is not different
Ni es otro el corazón.
Nor is the heart.
Señor, por qué los seres
Lord, why are beings
No son de igual valor.
Not of equal value?





Writer(s): Felipe Pinglo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.