Paroles et traduction Eva Ayllon - El Ultimo Brindis
El Ultimo Brindis
The Last Toast
Deja
que
llene
la
copa
de
tu
despedida,
Let
me
fill
the
cup
of
your
farewell,
Con
los
momentos
más
gratos
que
nos
dio
la
vida,
With
the
most
pleasant
moments
that
life
gave
us,
Deja
que
toque
el
recuerdo
de
tu
primer
beso
y
el
perfume
de
las
flores
que
hubo
en
nuestro
encuentro.
Let
me
touch
the
memory
of
your
first
kiss
and
the
perfume
of
the
flowers
that
were
in
our
meeting.
Quiero
cambiarte
mil
penas
por
una
sonrisa
y
después
nos
macharemos
sin
hacer
reproches
I
want
to
change
a
thousand
sorrows
for
a
smile
and
then
we
will
leave
without
making
reproaches.
Nuestro
amor
fue
como
un
sueño
que
se
va
deprisa
quiero
beber
de
tus
labios
la
última
noche.
Our
love
was
like
a
dream
that
goes
away
quickly.
I
want
to
drink
from
your
lips
on
the
last
night.
Y
al
momento
de
partir
And
at
the
moment
of
leaving
Alza
tu
copa
Raise
your
glass
Porque
te
voy
a
ha
decir
Because
I'm
going
to
tell
you
Como
la
voz
rota
Like
a
broken
voice
Salud
mi
vida
le
pido
al
cielo
que
te
bendiga
Cheers
my
life
I
ask
heaven
to
bless
you
Salud
por
darme
más
de
una
vida
con
solo
amarme
Cheers
for
giving
me
more
than
one
life
just
by
loving
me
Ya
puedes
irte,
pues
solamente
quiero
decirte
gracias
por
todo
lo
que
me
diste.
Now
you
can
go,
because
I
only
want
to
tell
you
thank
you
for
everything
you
gave
me.
Gracias
mi
vida
Thank
you
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Augusto Polo Campos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.