Eva Ayllon - El Ultimo Brindis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eva Ayllon - El Ultimo Brindis




El Ultimo Brindis
Последний тост
Deja que llene la copa de tu despedida,
Позволь мне наполнить бокал твоего прощания,
Con los momentos más gratos que nos dio la vida,
Самыми приятными моментами, что подарила нам жизнь.
Deja que toque el recuerdo de tu primer beso y el perfume de las flores que hubo en nuestro encuentro.
Позволь мне коснуться воспоминания о нашем первом поцелуе и аромата цветов, которые были при нашей встрече.
Quiero cambiarte mil penas por una sonrisa y después nos macharemos sin hacer reproches
Хочу обменять тысячу твоих печалей на одну улыбку, а потом мы расстанемся без упреков.
Nuestro amor fue como un sueño que se va deprisa quiero beber de tus labios la última noche.
Наша любовь была словно сон, который быстро проходит, хочу испить с твоих губ эту последнюю ночь.
Y al momento de partir
И в момент расставания
Alza tu copa
Подними свой бокал,
Porque te voy a ha decir
Потому что я скажу тебе
Como la voz rota
Дрожащим голосом:
Salud mi vida le pido al cielo que te bendiga
За твое здоровье, моя любовь, прошу небо благословить тебя.
Salud por darme más de una vida con solo amarme
За то, что ты подарил мне не одну жизнь, просто любя меня.
Ya puedes irte, pues solamente quiero decirte gracias por todo lo que me diste.
Ты можешь идти, ведь я хочу лишь сказать тебе спасибо за все, что ты мне дал.
Gracias mi vida
Спасибо, мой любимый.
Salud.
За твое здоровье.





Writer(s): Augusto Polo Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.