Paroles et traduction Eva Ayllon - El Ultimo Brindis
El Ultimo Brindis
Последний тост
Deja
que
llene
la
copa
de
tu
despedida,
Позволь
мне
наполнить
бокал
твоего
прощания
Con
los
momentos
más
gratos
que
nos
dio
la
vida,
Самыми
приятными
моментами,
которые
дала
нам
жизнь.
Deja
que
toque
el
recuerdo
de
tu
primer
beso
y
el
perfume
de
las
flores
que
hubo
en
nuestro
encuentro.
Позволь
мне
коснуться
воспоминания
о
твоем
первом
поцелуе
и
запахе
цветов,
которые
были
при
нашей
встрече.
Quiero
cambiarte
mil
penas
por
una
sonrisa
y
después
nos
macharemos
sin
hacer
reproches
Я
хочу
обменять
твои
тысячи
печалей
на
одну
улыбку,
и
потом
мы
уйдем,
не
делая
упреков
Nuestro
amor
fue
como
un
sueño
que
se
va
deprisa
quiero
beber
de
tus
labios
la
última
noche.
Наша
любовь
была
как
сон,
который
быстро
уходит.
Я
хочу
испить
из
твоих
губ
последнюю
ночь.
Y
al
momento
de
partir
А
когда
придет
время
уходить
Alza
tu
copa
Подними
свой
бокал
Porque
te
voy
a
ha
decir
Потому
что
я
тебе
скажу
Como
la
voz
rota
Дрожащим
голосом
Salud
mi
vida
le
pido
al
cielo
que
te
bendiga
За
твое
здоровье,
моя
жизнь,
прошу
небеса
благословить
тебя
Salud
por
darme
más
de
una
vida
con
solo
amarme
За
твое
здоровье,
за
то,
что
подарила
мне
больше,
чем
одну
жизнь,
просто
любя
меня
Ya
puedes
irte,
pues
solamente
quiero
decirte
gracias
por
todo
lo
que
me
diste.
Ты
можешь
идти,
потому
что
я
хочу
только
сказать
спасибо
за
все,
что
ты
мне
дала.
Gracias
mi
vida
Спасибо,
моя
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Augusto Polo Campos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.