Paroles et traduction Eva Ayllon - Estrellita del Sur / Estrella de Amor / Pobre Corazón
Estrellita del Sur / Estrella de Amor / Pobre Corazón
Little Star of the South / Star of Love / Poor Heart
Cuando
lejos
de
ti
quiera
penar
el
corazón
When
far
from
you
my
heart
desires
suffering
Violento
en
su
gemir,
recordaré
de
tu
reír
Violent
in
its
moan,
I
will
remember
your
laughter
Su
vibración
que
fue
canto
de
amor,
himno
de
paz
Its
vibration
that
was
a
song
of
love,
a
hymn
of
peace
Los
momentos
de
dolor
solo
serán
felicidad
Moments
of
pain
will
only
be
happiness
No
te
digo
un
adiós
I
don't
say
goodbye
to
you
Estrellita
del
Sur
Little
Star
of
the
South
Porque
pronto
estaré
Because
I'll
be
back
soon
A
tu
lado
otra
vez
By
your
side
again
Y,
de
nuevo,
sentir
su
fragancia
sutil
And,
again,
feel
its
subtle
fragrance
Campanas
de
bonanza
repicaré
en
mi
corazón
I
will
ring
bells
of
bonanza
in
my
heart
No
te
digo
un
adiós
I
don't
say
goodbye
to
you
Estrellita
del
Sur
Little
Star
of
the
South
Porque
pronto
estaré
Because
I'll
be
back
soon
A
tu
lado
otra
vez
By
your
side
again
Y,
de
nuevo,
sentir
su
fragancia
sutil
And,
again,
feel
its
subtle
fragrance
Campanas
de
bonanza
repicaré
en
mi
corazón
I
will
ring
bells
of
bonanza
in
my
heart
Nació
para
mí
She
was
born
for
me
La
estrella
de
amor
The
star
of
love
Me
siento
tan
feliz
I
feel
so
happy
En
los
brazos
de
mi
corazón
In
the
arms
of
my
heart
Nació
para
mí
She
was
born
for
me
La
estrella
de
amor
The
star
of
love
Me
siento
tan
feliz
I
feel
so
happy
En
los
brazos
de
mi
corazón
In
the
arms
of
my
heart
No
desoigas,
paloma
Do
not
ignore,
dove
Palo
de
mi
vida,
tu
arrullo
Pole
of
my
life,
your
cooing
Tu
arrullo
delicioso,
tu
pico
Your
delicious
cooing,
your
beak
Tu
pico
de
coral
Your
coral
beak
Ni
desoigas
las
horas
Nor
ignore
the
hours
Las
horas
de
mi
vida
The
hours
of
my
life
Qué
una
vez
cansada
That
once
tired
Me
pongo
a
llorar
I
start
to
cry
No
desoigas,
paloma
Do
not
ignore,
dove
Palo
de
mi
vida,
tu
arrullo
Pole
of
my
life,
your
cooing
Tu
arrullo
delicioso,
tu
pico
Your
delicious
cooing,
your
beak
Tu
pico
de
coral
Your
coral
beak
Ni
desoigas
las
horas
Nor
ignore
the
hours
Las
horas
de
mi
vida
The
hours
of
my
life
Qué
una
vez
cansada
That
once
tired
Me
pongo
a
llorar
I
start
to
cry
Qué
difícil
es
How
difficult
it
is
Arrancar
este
amor
To
tear
out
this
love
Cuando
aferrado
está
When
it
is
clung
Castigo
de
vivir
Punishment
of
living
No
puedo
resistir
I
cannot
resist
Queriéndote
yo
a
ti
Loving
you
Difícil
olvidar
Difficult
to
forget
Llámame,
búscame
Call
me,
look
for
me
Quiéreme,
bésame
Love
me,
kiss
me
Es
todo
lo
que
te
pide
mi
corazón
It's
all
my
heart
asks
you
Llámame,
búscame
Call
me,
look
for
me
Quiéreme,
bésame
Love
me,
kiss
me
Es
todo
lo
que
te
pide
mi
corazón
It's
all
my
heart
asks
you
Llámame,
llámame,
búscame
Call
me,
call
me,
look
for
me
Quiéreme,
quiéreme,
bésame
Love
me,
love
me,
kiss
me
Es
todo
lo
que
te
pide
mi
corazón
It's
all
my
heart
asks
you
Llamé,
búscame
Call
me,
look
for
me
Quiéreme,
bésame
Love
me,
kiss
me
Es
todo
lo
que
te
pide
mi
corazón
It's
all
my
heart
asks
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Lizarraga, Derechos Reservados, F. Coronel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.