Eva Ayllon - Homenaje a los Embajadores Criollos: Hilda / Nunca Podrán / Alma de Mi Alma - traduction des paroles en allemand




Homenaje a los Embajadores Criollos: Hilda / Nunca Podrán / Alma de Mi Alma
Hommage an die Embajadores Criollos: Hilda / Niemals Können Sie / Seele meiner Seele
Al pasar mi vida por caminos de tristeza
Als mein Leben Wege der Traurigkeit beschritt
Este corazón no pudo más, fui aquel
Konnte dieses Herz nicht mehr, ich war diejenige
Que ayer grabó una historia por amor
Die gestern aus Liebe eine Geschichte schrieb
Hoy sólo me queda el recordar
Heute bleibt mir nur die Erinnerung
Pero al comprender que mi vida ya cambió
Aber als ich verstand, dass mein Leben sich geändert hat
Hilda fuiste mi tentación
Hilda, du warst meine Versuchung
Hilda fuiste la que dejaste en mi ser
Hilda, du warst diejenige, die in meinem Wesen hinterließ
Honda desesperación
Tiefe Verzweiflung
Con sinceridad digo esta canción
Mit Aufrichtigkeit singe ich dieses Lied
Llena de rencor, de angustia mortal
Voller Groll, voll tödlicher Angst
Ya no pienses más en el que te amó
Denk nicht mehr an den, der dich liebte
He correspondido a tu maldad
Ich habe deine Bosheit erwidert
Ya que sin tu amor
Denn ohne deine Liebe
Sólo viviré por culpa de tu traición
Werde ich nur wegen deines Verrats leben
Nunca podrán
Niemals können sie
Muchas cosas te están diciendo de
Man erzählt dir viele Dinge über mich
Pues lo que quieren es separarme de ti
Denn was sie wollen, ist, mich von dir zu trennen
que te han dicho que no soy libre
Ich weiß, man hat dir gesagt, ich sei nicht frei
Que soy un malo tengo un pasado
Dass ich schlecht bin, eine Vergangenheit habe
Me gusta el juego y la bebida
Ich mag das Spiel und das Trinken
bien lo sabes eso es mentira
Du weißt genau, das ist eine Lüge
Nunca hagas caso cuando te hablen de
Hör niemals hin, wenn sie über mich reden
Porque mi vida la he cambiado por ti
Denn mein Leben habe ich für dich geändert
Así es el mundo, hay gente mala que
So ist die Welt, es gibt schlechte Menschen, die
Sólo trata de hacernos daño
Nur versuchen, uns zu schaden
Soy tu cariño, eres mi vida
Ich bin dein Schatz, du bist mein Leben
Pero apartarnos sólo el Señor
Aber uns trennen kann nur der Herr
Por más que intenten separarnos
Auch wenn sie noch so sehr versuchen, uns zu trennen
Por más que busquen alejarnos
Auch wenn sie noch so sehr versuchen, uns zu entfernen
Será difícil que lo logren
Wird es schwer sein, dass sie es schaffen
Porque en mi amor está tu nombre
Denn in meiner Liebe steht dein Name
Si algunas veces he mentido
Wenn ich manchmal gelogen habe
Y en muchas otras he bebido
Und viele andere Male getrunken habe
Quien en la vida no ha sufrido
Wer hat im Leben nicht gelitten
Por no ser correspondido
Weil man nicht zurückgeliebt wurde
Alma de mi alma
Seele meiner Seele
Ven que ya no puedo soportar
Komm, denn ich kann nicht mehr ertragen
La eterna condena de esperar
Die ewige Verdammnis des Wartens
Eres la razón de mi existir
Du bist der Grund meines Daseins
Y la inspiración de mi cantar
Und die Inspiration meines Gesangs
Ven alma de mi alma ven a
Komm, Seele meiner Seele, komm zu mir
Ven que yo sin ti me moriré
Komm, denn ohne dich werde ich sterben
Ven que de rodillas te diré
Komm, denn auf Knien werde ich dir sagen
Que tu amor lo es todo para
Dass deine Liebe alles für mich ist
Ven que de rodillas te diré
Komm, denn auf Knien werde ich dir sagen
Que tu amor lo es todo para
Dass deine Liebe alles für mich ist
La noche avanza y sólo estoy
Die Nacht schreitet voran und ich bin allein
Porque mi amada no vendrá
Weil mein Geliebter nicht kommen wird
Sus dulces ojos no vi hoy
Seine süßen Augen sah ich heute nicht
Ni su sonrisa angelical
Noch sein engelsgleiches Lächeln
La última noche en que la vi
Die letzte Nacht, als ich ihn sah
Sin darme un beso me dejó
Ohne mir einen Kuss zu geben, verließ er mich
Será tal vez que ya de
Vielleicht ist es, dass er mich schon
Mi dulce amada
Mein süßer Geliebter
Se olvidó
Vergessen hat
La noche avanza y sólo estoy
Die Nacht schreitet voran und ich bin allein
Porque mi amada no vendrá
Weil mein Geliebter nicht kommen wird
Sus dulces ojos no vi hoy
Seine süßen Augen sah ich heute nicht
Ni su sonrisa angelical
Noch sein engelsgleiches Lächeln
La última noche en que la vi
Die letzte Nacht, als ich ihn sah
Sin darme un beso me dejó
Ohne mir einen Kuss zu geben, verließ er mich
Será tal vez que ya de
Vielleicht ist es, dass er mich schon
Mi dulce amada
Mein süßer Geliebter
Se olvidó
Vergessen hat





Writer(s): Adalberto Ore Lara, Alberto Haro, Eduardo Marquez Talledo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.