Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homenaje a los Embajadores Criollos: Hilda / Nunca Podrán / Alma de Mi Alma
Посвящение креольским посланникам: Хильда / Никогда не смогут / Душа моей души
Al
pasar
mi
vida
por
caminos
de
tristeza
Проходя
свой
жизненный
путь
по
дорогам
печали,
Este
corazón
no
pudo
más,
fui
aquel
Это
сердце
больше
не
могло,
я
была
тем,
Que
ayer
grabó
una
historia
por
amor
Кто
вчера
записал
историю
любви,
Hoy
sólo
me
queda
el
recordar
Сегодня
мне
остались
только
воспоминания.
Pero
al
comprender
que
mi
vida
ya
cambió
Но
поняв,
что
моя
жизнь
изменилась,
Hilda
fuiste
tú
mi
tentación
Хильда,
ты
была
моим
искушением,
Hilda
fuiste
tú
la
que
dejaste
en
mi
ser
Хильда,
ты
была
той,
кто
оставил
в
моем
существе
Honda
desesperación
Глубокое
отчаяние.
Con
sinceridad
digo
esta
canción
С
искренностью
я
пою
эту
песню,
Llena
de
rencor,
de
angustia
mortal
Полную
обиды,
смертельной
тоски.
Ya
no
pienses
más
en
el
que
te
amó
Больше
не
думай
о
том,
кто
тебя
любил,
He
correspondido
a
tu
maldad
Я
ответила
на
твою
злобу.
Ya
que
sin
tu
amor
Ведь
без
твоей
любви
Sólo
viviré
por
culpa
de
tu
traición
Я
буду
жить
только
из-за
твоей
измены.
Nunca
podrán
Никогда
не
смогут.
Muchas
cosas
te
están
diciendo
de
mí
Многое
тебе
обо
мне
говорят,
Pues
lo
que
quieren
es
separarme
de
ti
Ведь
они
хотят
разлучить
нас.
Sé
que
te
han
dicho
que
no
soy
libre
Знаю,
тебе
сказали,
что
я
не
свободна,
Que
soy
un
malo
tengo
un
pasado
Что
я
плохая,
у
меня
есть
прошлое,
Me
gusta
el
juego
y
la
bebida
Что
я
люблю
азартные
игры
и
выпивку,
Tú
bien
lo
sabes
eso
es
mentira
Ты
же
знаешь,
это
ложь.
Nunca
hagas
caso
cuando
te
hablen
de
mí
Никогда
не
слушай,
когда
говорят
обо
мне,
Porque
mi
vida
la
he
cambiado
por
ti
Потому
что
я
изменила
свою
жизнь
ради
тебя.
Así
es
el
mundo,
hay
gente
mala
que
Так
устроен
мир,
есть
злые
люди,
которые
Sólo
trata
de
hacernos
daño
Только
и
пытаются
причинить
нам
боль.
Soy
tu
cariño,
tú
eres
mi
vida
Я
твоя
любовь,
ты
моя
жизнь,
Pero
apartarnos
sólo
el
Señor
И
разлучить
нас
может
только
Господь.
Por
más
que
intenten
separarnos
Сколько
бы
ни
пытались
нас
разлучить,
Por
más
que
busquen
alejarnos
Сколько
бы
ни
искали
способа
отдалить
нас,
Será
difícil
que
lo
logren
Им
будет
сложно
этого
добиться,
Porque
en
mi
amor
está
tu
nombre
Потому
что
в
моей
любви
— твое
имя.
Si
algunas
veces
he
mentido
Если
я
иногда
лгала
Y
en
muchas
otras
he
bebido
И
много
раз
выпивала,
Quien
en
la
vida
no
ha
sufrido
Кто
в
жизни
не
страдал,
Por
no
ser
correspondido
Не
встретив
взаимности?
Alma
de
mi
alma
Душа
моей
души.
Ven
que
ya
no
puedo
soportar
Приди,
я
больше
не
могу
выносить
La
eterna
condena
de
esperar
Вечное
проклятие
ожидания.
Eres
la
razón
de
mi
existir
Ты
— смысл
моего
существования
Y
la
inspiración
de
mi
cantar
И
вдохновение
моего
пения.
Ven
alma
de
mi
alma
ven
a
mí
Приди,
душа
моей
души,
приди
ко
мне,
Ven
que
yo
sin
ti
me
moriré
Приди,
ведь
без
тебя
я
умру.
Ven
que
de
rodillas
te
diré
Приди,
и
на
коленях
я
скажу
тебе,
Que
tu
amor
lo
es
todo
para
mí
Что
твоя
любовь
— это
все
для
меня.
Ven
que
de
rodillas
te
diré
Приди,
и
на
коленях
я
скажу
тебе,
Que
tu
amor
lo
es
todo
para
mí
Что
твоя
любовь
— это
все
для
меня.
La
noche
avanza
y
sólo
estoy
Ночь
наступает,
и
я
одна,
Porque
mi
amada
no
vendrá
Потому
что
моя
любимая
не
придет.
Sus
dulces
ojos
no
vi
hoy
Ее
милых
глаз
я
сегодня
не
видела,
Ni
su
sonrisa
angelical
Как
и
ее
ангельской
улыбки.
La
última
noche
en
que
la
vi
В
последнюю
ночь,
когда
я
ее
видела,
Sin
darme
un
beso
me
dejó
Она
ушла,
не
поцеловав
меня.
Será
tal
vez
que
ya
de
mí
Может
быть,
обо
мне
уже
La
noche
avanza
y
sólo
estoy
Ночь
наступает,
и
я
одна,
Porque
mi
amada
no
vendrá
Потому
что
моя
любимая
не
придет.
Sus
dulces
ojos
no
vi
hoy
Ее
милых
глаз
я
сегодня
не
видела,
Ni
su
sonrisa
angelical
Как
и
ее
ангельской
улыбки.
La
última
noche
en
que
la
vi
В
последнюю
ночь,
когда
я
ее
видела,
Sin
darme
un
beso
me
dejó
Она
ушла,
не
поцеловав
меня.
Será
tal
vez
que
ya
de
mí
Может
быть,
обо
мне
уже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adalberto Ore Lara, Alberto Haro, Eduardo Marquez Talledo
Album
Así Es
date de sortie
20-05-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.