Paroles et traduction Eva Ayllon - Huye de mi: Nada soy, Mi cariñito
Huye de mi: Nada soy, Mi cariñito
Run away from me: I am nothing, my darling
Quisiera
tener
mi
vida
en
blanco
I
would
like
to
have
my
life
in
blank
Para
empezar
de
nuevo
junto
a
ti
To
start
anew
next
to
you
(Pero
debo
aceptar
que
ya
es
muy
tarde
que
lo
nuestro,
que
lo
(But
I
must
accept
that
it's
too
late
that
ours,
that
ours
can
no
Nuestro
ya
no
puede
continuar)
longer
continue)
No
sé
si
soy
valiente
o
soy
cobarde
quererte
tanto
I
don't
know
if
I
am
brave
or
I
am
coward
to
love
you
so
much
Y
tenerte
que
olvidar.
And
I
have
to
forget
you.
Yo
volveré
por
mis
pasos
andados
I
will
go
back
on
my
steps
Con
la
esperanza
de
que
tú
seas
feliz
With
the
hope
that
you
will
be
happy
Adiós
amor,
huye
de
mi
vete
muy
lejos
Goodbye
love,
run
away
from
me
go
very
far
A
donde
no
pueda
alcanzarte
mi
desdicha
(bis)
To
where
my
misfortune
cannot
reach
you
(bis)
Si
yo
renuncio
a
ti
es
porque
te
quiero
If
I
give
up
on
you
is
because
I
love
you
Pero
tengo
que
respetar
lo
ya
vivido
But
I
have
to
respect
what
we
have
lived
through
Adiós
amor,
huye
de
mi
vete
muy
lejos
Goodbye
love,
run
away
from
me
go
very
far
Tú
no
mereces
un
cariño
compartido
(bis)
You
do
not
deserve
a
shared
love
(bis)
Nada
soy
sin
tu
cariño
nada
soy
I
am
nothing
without
your
love
I
am
nothing
Nada
soy
si
no
te
tengo
nada
soy
I
am
nothing
if
I
don't
have
you
I
am
nothing
Me
enseñaste
a
quererte
con
delirio
You
taught
me
to
love
you
with
delirium
Hoy
mi
vida
es
un
martirio
sino
estás
más
junto
a
mi.
Today
my
life
is
a
martyrdom
if
you
are
not
next
to
me.
Te
busqué
por
todas
partes
te
busqué
I
looked
for
you
everywhere
I
looked
for
you
Y
al
no
poder
encontrarte
te
lloré
And
when
I
could
not
find
you
I
cried
for
you
Qué
dolor
siento
en
mi
pecho
ay
que
dolor
What
pain
I
feel
in
my
chest
oh
what
pain
Te
olvidaste
de
este
amor
y
hoy
no
vivirás
sin
mi
You
forgot
this
love
and
today
you
will
not
live
without
me
Te
fuiste
sin
motivo
de
mi
lado
lloró
mi
corazón
sacrificado
You
left
my
side
without
a
reason
my
heart
cried
sacrificed
El
ser
que
a
ti
te
quiso
con
pasión
y
que
te
dio
su
amor
The
being
who
loved
you
with
passion
and
who
gave
you
his
love
No
tiene
la
dulzura
de
tus
besos
Does
not
have
the
sweetness
of
your
kisses
Tampoco
la
ternura
de
tu
amor
Nor
the
tenderness
of
your
love
Ahora
nada
soy
sin
tu
cariño,
nada,
nada,
nada
soy
(Bis)
Now
I
am
nothing
without
your
love,
nothing,
nothing,
nothing
(Bis)
Por
lejos
que
estés
cariñito
ahí,
ahí
te
seguiré
No
matter
how
far
you
are
my
darling
there,
there
I
will
follow
you
Por
lejos
que
andes
amorcito
ahí,
ahí
te
encontraré
No
matter
how
far
you
go
my
love
there,
there
I
will
find
you
Por
lejos
que
estés
cariñito
ahí,
ahí
te
seguiré
No
matter
how
far
you
are
my
darling
there,
there
I
will
follow
you
Por
lejos
que
andes
amorcito
ahí,
ahí
te
encontraré
No
matter
how
far
you
go
my
love
there,
there
I
will
find
you
Eres
mi
cielo,
mi
guía,
la
estrella
encendida
de
esta
pobre
vida
You
are
my
heaven,
my
guide,
the
bright
star
of
this
poor
life
Otro
cariño
no
tengo
te
sigo
queriendo
con
el
corazón
I
have
no
other
love
I
keep
loving
you
with
my
heart
Sólo
dejaste
un
retrato
una
flor
en
el
cuarto,
una
vela
en
el
santo
You
only
left
a
portrait
a
flower
in
the
room,
a
candle
on
the
saint
Y
una
carta
que
decía
adiós
cariñito,
adiós
corazón
And
a
letter
that
said
goodbye
darling,
goodbye
heart
Por
lejos
que
estés
cariñito
ahí,
ahí
te
seguiré
No
matter
how
far
you
are
my
darling
there,
there
I
will
follow
you
Por
lejos
que
andes
amorcito
ahí,
ahí
te
encontraré
No
matter
how
far
you
go
my
love
there,
there
I
will
find
you
Te
encontraré,
te
encontraré...
I
will
find
you,
I
will
find
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.