Eva Ayllon - Ingá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eva Ayllon - Ingá




Ingá
Ingá
Ingá
Ingá
Enciéndete candela, fríete cebolla
Light the fire, fry the onion
Que en mi vida he visto cordón de soga
In my life, I've never seen a rope of twine
Enciéndete candela, fríete cebolla
Light the fire, fry the onion
Que en mi vida he visto cordón de soga
In my life, I've never seen a rope of twine
Mi mama, mi taita
My mama, my father
¡Cuidao con la criatura!
Take care of the little one!
Mi mama, mi taita
My mama, my father
¡Cuidao con la criatura!
Take care of the little one!
Ingá (¡Ingá!), ingá (¡Ingá!)
Ingá (¡Ingá!), ingá (¡Ingá!)
Que el niño quiere mamar
The baby wants to nurse
Ingá (¡Ingá!), ingá (¡Ingá!)
Ingá (¡Ingá!), ingá (¡Ingá!)
Lleváselo a su mamá
Take him to his mother
Mi mama, mi taita
My mama, my father
¡Cuidao con la criatura!
Take care of the little one!
Mi mama, mi taita
My mama, my father
¡Cuidao con la criatura!
Take care of the little one!
Ingá (¡Ingá!), ingá (¡Ingá!)
Ingá (¡Ingá!), ingá (¡Ingá!)
Que el niño quiere mamar
The baby wants to nurse
Ingá (¡Ingá!), ingá (¡Ingá!)
Ingá (¡Ingá!), ingá (¡Ingá!)
Lleváselo a su mamá
Take him to his mother
Enciéndete candela ay
Light the fire, honey
¡Que no se quema!
It won't burn!
Fríete cebolla ay
Fry the onion, honey
¡Que no se quema!
It won't burn!
Enciéndete candela ay
Light the fire, honey
¡Que no se quema!
It won't burn!
Fríete cebolla ay
Fry the onion, honey
¡Que no se quema!
It won't burn!
Enciéndete candela, fríete cebolla
Light the fire, fry the onion
Que en mi vida he visto cordón de soga
In my life, I've never seen a rope of twine
Enciéndete candela, fríete cebolla
Light the fire, fry the onion
Que en mi vida he visto cordón de soga
In my life, I've never seen a rope of twine
Mi mama, mi taita
My mama, my father
¡Cuidao con la criatura!
Take care of the little one!
Mi mama, mi taita
My mama, my father
¡Cuidao con la criatura!
Take care of the little one!
Ingá (¡Ingá!), ingá (¡Ingá!)
Ingá (¡Ingá!), ingá (¡Ingá!)
Que el niño quiere mamar
The baby wants to nurse
Ingá, ingá (¡Ingá, ingá!)
Ingá, ingá (¡Ingá, ingá!)
Lleváselo a su mamá
Take him to his mother
Mi mama, mi taita
My mama, my father
¡Cuidao con la criatura!
Take care of the little one!
Mi mama, mi taita
My mama, my father
¡Cuidao con la criatura!
Take care of the little one!
Ingá, ingá, ingá, ingá (¡Ingá, ingá!)
Ingá, ingá, ingá, ingá (¡Ingá, ingá!)
Que el niño quiere mamar
The baby wants to nurse
Ingá, ingá (¡Ingá, Ingá!)
Ingá, ingá (¡Ingá, Ingá!)
Lleváselo a su mamá
Take him to his mother
Enciéndete candela ay
Light the fire, honey
¡Que no se quema!
It won't burn!
Fríete cebolla ay
Fry the onion, honey
¡Que no se quema!
It won't burn!
Enciéndete candela ay
Light the fire, honey
¡Que no se quema!
It won't burn!
Fríete cebolla ay
Fry the onion, honey
¡Que no se quema!
It won't burn!
Mantequita caliente
Hot little butter
¡Que no se quema!
It won't burn!
Mantequita caliente
Hot little butter
¡Que no se quema!
It won't burn!
¡Que no se quema!
It won't burn!
¡Que no se quema!
It won't burn!
¡Que no se quema!
It won't burn!
¡Que no se quema!
It won't burn!
Mantequita caliente
Hot little butter
¡Que no se quema!
It won't burn!
Mantequita caliente
Hot little butter
¡Que no se quema!
It won't burn!
¡Que no se quema!
It won't burn!
¡Que no se quema!
It won't burn!





Writer(s): Nicomedes Santa Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.