Paroles et traduction Eva Ayllon - Noche de Tu Asencia (En Vivo)
Noche de Tu Asencia (En Vivo)
Ночь твоего отсутствия (вживую)
Fria
es
la
noche
de
tu
ausencia
ni
hay
calor
sin
tu
Холодная
ночь
твоего
отсутствия,
и
нет
тепла
без
тебя
Presencia
hoy
te
extraño
mucho
mas
Сегодня
я
скучаю
по
тебе
еще
больше
Mientras
mi
cigarro
se
consume
По
мере
того,
как
догорает
моя
сигарета
Humo
azul
muere
tu
Голубой
дым
убивает
твое
Nombre
porq
lo
callaste
tu
Имя,
почему
ты
замолчал?
Donde
fuiste
a
dar
q
es
lo
q
hiciste
con
mi
amor
Куда
ты
пошел
и
что
ты
сделал
с
моей
любовью?
Crucificaste
con
tu
olvido
mi
dolor
Ты
распял
своим
забвением
мою
боль
Y
sin
una
palabra
sin
una
despedida
dejaste
mi
И
без
единого
слова,
без
единого
прощания
ты
оставил
мой
Camino
para
seguir
tu
vida
Путь,
чтобы
продолжить
свою
жизнь
Y
de
la
noche
triste
en
q
te
fuiste
no
recuerdo
en
И
вот
в
эту
грустную
ночь,
когда
ты
ушел,
я
не
помню
в
Mi
amargura
si
la
lluviao
Своей
горечи,
был
ли
то
дождь
или
Mi
llanto
me
nublaron
tu
Мои
слезы
затуманили
твой
Figura
solo
se
q
te
marchaste
Образ,
я
знаю
только,
что
ты
ушел
Y
desde
entonces
es
invierno
И
с
тех
пор
это
зима
Y
el
recuerdo
es
un
calvario
y
en
curz
de
tu
И
воспоминание
- это
мука,
и
на
кресте
твоего
Partida
va
muriendose
mi
mi
vida
sin
tu
amor
Отъезда
умирает
моя
жизнь
без
твоей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.