Eva Ayllon - Nuestro Secreto / Qué Somos Amantes / Huellas (Directo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eva Ayllon - Nuestro Secreto / Qué Somos Amantes / Huellas (Directo)




Nuestro Secreto / Qué Somos Amantes / Huellas (Directo)
Наш секрет / Мы любовники / Следы (Live)
Este secreto que tienes conmigo nadie lo sabrá
Этот секрет, который у нас есть, никто не узнает
Este secreto seguirá escondido una eternidad
Этот секрет останется скрытым целую вечность
Yo te aseguro nunca diré nada de lo que pasó
Я уверяю тебя, я никогда не скажу ни слова о том, что произошло
Y no te preocupes que todo lo nuestro queda entre y yo
И не волнуйся, все, что между нами, останется между нами
Este secreto que tienes conmigo nadie lo sabrá
Этот секрет, который у нас есть, никто не узнает
Este secreto seguirá escondido una eternidad
Этот секрет останется скрытым целую вечность
Yo te aseguro nunca diré nada de lo que pasó
Я уверяю тебя, я никогда не скажу ни слова о том, что произошло
Y no te preocupes que todo lo nuestro queda entre y yo
И не волнуйся, все, что между нами, останется между нами
(Nadie sabrá que tu pecho)
(Никто не узнает, что твоя грудь)
(Juntito al mío ha latido)
(Рядом с моей билась)
(Que disfrutamos instantes)
(Что мы наслаждались мгновениями)
(De fascinante dulzura)
(Волшебной сладости)
Nunca diré que hubo noches
Я никогда не скажу, что были ночи
Que te adoré con locura
Когда я безумно тебя любила
Nadie sabrá que en tus brazos borracha de amor
Никто не узнает, что в твоих объятиях, пьяная от любви
(Me quedé dormida)
заснула)
En el lugar de siempre, la misma penumbra
На том же месте, та же полумгла
Los mismos poemas, la misma florista
Те же стихи, та же цветочница
Vendiendo sus rosas y claveles blancos
Продающая свои розы и белые гвоздики
A la medianoche
В полночь
Cuántos años juntos, huyendo de todos
Сколько лет вместе, скрываясь от всех
De los moralistas, de los puritanos,
От моралистов, от пуритан,
Los que no perdonan, los que no comprenden
Тех, кто не прощает, тех, кто не понимает
Que somos amantes
Что мы любовники
Que somos amantes
Что мы любовники
Los que a escondidas
Те, кто тайком
En una caricia
В одном ласковом прикосновении
Se entregan la vida
Отдают друг другу жизнь
Que somos amantes
Что мы любовники
Sin otro destino
Без иной судьбы
Que el mañana incierto
Чем неясный завтрашний день
De nuestro camino
Нашего пути
Que somos amantes
Что мы любовники
Que lo damos todo
Что мы отдаем все
A la luz del alba
На рассвете
En un "hasta pronto"
В "до скорой встречи"
Que somos amantes
Что мы любовники
Y que en carne y alma
И что телом и душой
Tan solo pedimos
Мы просим только
Un fin de semana
Выходных
No me pidas que te olvide porque es imposible
Не проси меня забыть тебя, потому что это невозможно
Porque toda mi alma está plagada de tus huellas
Потому что вся моя душа полна твоих следов
Huellas que humedecen estos labios secos
Следов, которые увлажняют эти сухие губы
Que se enrojecían con tus besos
Которые краснели от твоих поцелуев
Huellas de tu cuerpo ardiendo en deseo
Следы твоего тела, горящего желанием
Huellas que hoy tan solo son recuerdos
Следы, которые сегодня - лишь воспоминания
Sabes que aún hasta hoy disfruto de tus huellas
Знаешь, я до сих пор наслаждаюсь твоими следами
Aunque me has negado el fruto
Хотя ты отказал мне в плодах
De tus primaveras
Твоей весны
Sigues siendo mío, sigo siendo tuya
Ты все еще мой, я все еще твоя
Porque has impregnado en tus huellas
Потому что ты оставил во мне свои следы
Sigues siendo mío, sigo siendo tuya
Ты все еще мой, я все еще твоя
Porque has impregnado en tus huellas
Потому что ты оставил во мне свои следы
Sigues siendo mío (mío, mío), sigo siendo tuya (tuya, tuya)
Ты все еще мой (мой, мой), я все еще твоя (твоя, твоя)
Porque has impregnado en tus huellas
Потому что ты оставил во мне свои следы
Sigues siendo mío (mío, mío), sigo siendo tuya (tuya, tuya)
Ты все еще мой (мой, мой), я все еще твоя (твоя, твоя)
Porque has impregnado en
Потому что ты оставил во мне
Tus huellas
Свои следы
(Sigues siendo mío, mío, mío)
(Ты все еще мой, мой, мой)
(Sigo siendo tuya, tuya, tuya)
все еще твоя, твоя, твоя)
(Sigues siendo mío, mío, mío)
(Ты все еще мой, мой, мой)
(Sigo siendo tuya, tuya, tuya)
все еще твоя, твоя, твоя)
(Sigues siendo mío, mío, mío)
(Ты все еще мой, мой, мой)
(Sigo siendo tuya, tuya, tuya)
все еще твоя, твоя, твоя)
(Sigues siendo mío, mío, mío)
(Ты все еще мой, мой, мой)
(Sigo siendo tuya, tuya, tuya)
все еще твоя, твоя, твоя)
(Sigues siendo mío, mío, mío)
(Ты все еще мой, мой, мой)
(Sigo siendo tuya, tuya, tuya)
все еще твоя, твоя, твоя)
(Sigues siendo mío, mío, mío)
(Ты все еще мой, мой, мой)
(Sigo siendo tuya, tuya, tuya)
все еще твоя, твоя, твоя)
(Sigues siendo mío, mío, mío)
(Ты все еще мой, мой, мой)
(Sigo siendo tuya, tuya, tuya)
все еще твоя, твоя, твоя)
(Sigues siendo mío, mío, mío)
(Ты все еще мой, мой, мой)
Míos para siempre
Мой навсегда
Amén
Аминь





Writer(s): Felix Pasache


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.