Paroles et traduction Eva Ayllon - Ojalá
Ojalá,
cuando
te
sientas
vencido,
О,
если
бы,
когда
ты
чувствуешь
себя
побежденным,
Te
acuerdes
de
mí.
Ты
вспомнил
обо
мне.
Ojalá,
que
no
te
falte
en
la
vida,
О,
если
бы,
тебе
в
жизни
не
хватало,
Lo
que
yo
te
di.
Того,
что
я
тебе
дала.
Ojalá,
que
un
día
vayan
tus
pasos,
О,
если
бы,
однажды
твои
шаги,
A
donde
esperan
mis
brazos,
Привели
тебя
туда,
где
ждут
тебя
мои
объятия,
Para
llenarme
de
ti.
Чтобы
наполниться
тобой.
Ojalá,
que
al
sentir
el
alma
muerta,
О,
если
бы,
почувствовав
душу
мертвой,
Vengas
a
tocar
la
puerta,
Ты
пришел
постучать
в
дверь,
Donde
hoy
vive
mi
sufrir.
Где
сегодня
живет
мое
страдание.
Pero,
si
esto
fuera
un
sueño
Но,
если
бы
это
был
сон
Y
en
los
brazos
de
otra
dueña,
И
в
объятиях
другой
женщины,
No
conseguirás
la
dicha
Ты
не
обретешь
счастья,
Que
yo
espero
para
ti.
Которое
я
жду
для
тебя.
Ojalá,
que
cada
vez
que
te
bese,
О,
если
бы,
каждый
раз,
когда
она
тебя
целует,
Sientas
que
me
pertenece,
Ты
чувствовал,
что
мне
принадлежит,
El
cariño
que
le
das.
Та
нежность,
которую
ты
ей
даришь.
Ojalá,
que
no
olvides
un
momento,
О,
если
бы,
ты
ни
на
миг
не
забывал,
Que
cumpliendo
un
juramento,
Что,
сдерживая
клятву,
No
te
olvidaré
jamás
(bis)
Я
не
забуду
тебя
никогда
(бис)
Ojalá,
que
cada
vez
que
te
bese,
О,
если
бы,
каждый
раз,
когда
она
тебя
целует,
Sientas
que
me
pertenece,
Ты
чувствовал,
что
мне
принадлежит,
El
cariño
que
le
das.
Та
нежность,
которую
ты
ей
даришь.
Ojalá,
que
no
olvides
un
momento,
О,
если
бы,
ты
ни
на
миг
не
забывал,
Que
cumpliendo
un
juramento,
Что,
сдерживая
клятву,
No
te
olvidaré
jamás
(bis)
Я
не
забуду
тебя
никогда
(бис)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): augusto polo campos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.