Paroles et traduction Eva Ayllon - Para Mí Gente
Para Mí Gente
To My People
Yo
voy
cantando
I
sing
along
Y
voy
pensando
(qué)
And
I
start
to
wonder
about
En
lo
que
mi
destino
My
destiny
Y
mis
sueños
de
andar
caminos,
síii
(eso
sí!)
And
my
dreams
of
walking,
yes,
yes.
Me
pidieron
ser
They've
asked
me
to
be
Voy
con
mi
canto
I
go
with
my
song
Donde
la
gente
(claro
que
sí)
Where
people
(of
course)
Pierde
su
estrella
Lose
their
hope
Para
cantar
con
ella
To
sing
with
them
La
alegría
de
un
nuevo
día
The
joy
of
a
new
day
Soy
(si
señor)
I
am
(yes
sir)
Quién
les
trae
amor
(gente
mejor)
Who
brings
you
love
(better
people)
Para
mi
gente,
canto
yo
For
my
people,
I
sing
(Que
nadie
llore)
(That
no
one
should
cry)
Para
mi
gente,
digo
yo
For
my
people,
I
say
(Todas
las
flores)
(All
the
flowers)
Para
mi
gente,
de
verdad
For
my
people,
truly
(Son
mis
amores)
(They
are
my
loves)
Para
mi
gente
siempre
igual
For
my
people,
always
the
same
(Y
no
hay
mejores)
(And
there
are
none
better)
Para
mi
gente,
canto
yo
For
my
people,
I
sing
(Que
nadie
llore)
(That
no
one
should
cry)
Para
mi
gente,
digo
yo
For
my
people,
I
say
(Todas
las
flores)
(All
the
flowers)
Para
mi
gente
For
my
people
Para
mi
gente
For
my
people
Para
mi
gente
For
my
people
Para
mi
gente
(toma!)
For
my
people
(take
it!)
Voy
con
mi
canto
(eso
es)
I
go
with
my
song
(that's
it)
Donde
a
gente
(claro
que
sí)
Where
people
(of
course)
Pierde
su
estrella
Lose
their
hope
Para
cantar
con
ella
To
sing
with
them
La
alegría
de
un
nuevo
día
The
joy
of
a
new
day
Soy
(si
señor)
I
am
(yes
sir)
Quién
les
trae
amor
(gente
mejor)
Who
brings
you
love
(better
people)
Para
mi
gente,
canto
yo
For
my
people,
I
sing
(Que
nadie
llore)
(That
no
one
should
cry)
Para
mi
gente,
digo
yo
For
my
people,
I
say
(Todas
las
flores)
(All
the
flowers)
Para
mi
gente,
de
verdad
For
my
people,
truly
(Son
mis
amores)
(They
are
my
loves)
Para
mi
gente
siempre
igual
For
my
people,
always
the
same
(Y
no
hay
mejores)
(And
there
are
none
better)
Para
mi
gente,
canto
yo
For
my
people,
I
sing
(Que
nadie
llore)
(That
no
one
should
cry)
Para
mi
gente,
digo
yo
For
my
people,
I
say
(Todas
las
flores)
(All
the
flowers)
Para
mi
gente
For
my
people
Para
mi
gente
For
my
people
Para
mi
gente
For
my
people
(Con
dulzura)
(With
sweetness)
Para
mi
gente
For
my
people
Para
mi
gente,
canto
yo
For
my
people,
I
sing
(Que
nadie
llore)
(That
no
one
should
cry)
Para
mi
gente,
digo
yo
For
my
people,
I
say
(Todas
las
flores)
(All
the
flowers)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paco Garcia, Victor Merino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.