Eva Ayllon - Que Viva el Perú, Señores! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eva Ayllon - Que Viva el Perú, Señores!




Que Viva el Perú, Señores!
Да здравствует Перу, господа!
Eso es
Это так
Qué viva el Perú señores
Да здравствует Перу, господа
Claro que
Конечно да
Toma, toma, toma, toma, todo ahí
Бери, бери, бери, бери, все здесь
Desde que era niña aprendí a querer
С детства я училась любить
A esta tierra hermosa que me vio nacer
Эту прекрасную землю, которая дала мне жизнь
Y aprendí la historia de mi gran nación
И изучила историю своей великой нации
Que llena de gloria nuestro corazón
Которая наполняет наше сердце славой
Que llena de gloria nuestro corazón
Которая наполняет наше сердце славой
Y aprendí, aprendí, aprendí, que el Perú es Machupicchu
Я узнала, узнала, узнала, что Перу это Мачу-Пикчу
Y es el Señor de Sipán como las líneas de nazca
И это Господь Сипана, как и линии Наски
Y las ruinas de Chán Chán, paracas Chavín de Huantar
И руины Чан-Чана, Паракас, Чавин-де-Уантар
Los Mochicas y los Chimues
Мочика и Чима
Los Waris y Cusihuantas, orgullos de mi Perú
Уари и Кусиуанта, гордость моего Перу
País de hombres y mujeres de irreductible valor
Страна мужчин и женщин несгибаемой храбрости
Del imperio de los Incas y el grito libertador
Империи инков и крик освобождения
De Junín y de ayacucho, dos de mayo en el callao
Хунина и Аякучо, два мая в Кальяо
Perú es Alfonso Ugarte, bolognesi y Miguel Grau
Перу это Альфонсо Угарте, Болоньези и Мигель Грау
Qué viva el Perú señores, qué viva la vida entera
Да здравствует Перу, господа, да здравствует вся жизнь
Qué vivan nuestros colores, arriba nuestra bandera, hey
Да здравствуют наши цвета, поднимем наш флаг, эй
Porque soy peruana
Потому что я перуанка
Yo vivo orgullosa
Я живу с гордостью
De mi tierra hermosa, de mi patria entera
За свою прекрасную землю, за свою целую родину
Qué linda mi costa y mi cordillera
Как прекрасны мои побережья и мои горы
Arriba la selva de todas maneras
Живи долго, джунгли, по всем параметрам
Por que soy peruana (qué viva el Perú)
Потому что я перуанка (да здравствует Перу)
Yo vivo orgullosa (qué viva el Perú)
Я живу с гордостью (да здравствует Перу)
De mi tierra hermosa (qué viva el Perú)
За свою прекрасную землю (да здравствует Перу)
De mi patria entera (qué viva el Perú)
За свою целую родину (да здравствует Перу)
Qué linda mi costa (qué viva el Perú)
Как прекрасны мои побережья (да здравствует Перу)
Y mi cordillera (qué viva el Perú)
И мои горы (да здравствует Перу)
Arriba la selva (qué viva el Perú)
Живи долго, джунгли (да здравствует Перу)
De todas maneras (qué viva el Perú)
По всем параметрам (да здравствует Перу)
Que viva el Perú señores, viva el Perú
Да здравствует Перу, господа, да здравствует Перу
Eso es
Это так
Qué viva mi Perú señores
Да здравствует мое Перу, господа
Claro que sí, eso es, toma
Конечно да, это так, бери
País lleno de cantares
Страна, полная песнопений
Que nacen del corazón
Которые рождаются из сердца
Trovadores y juglares que cantan con emoción
Трубадуры и менестрели, которые поют с волнением
Una voz, una guitarra y el golpe de un buen cajón
Голос, гитара и удар хорошего ящика
Es todo lo que hace falta
Это все, что требуется
Y armamos el jaranón
И мыустраиваем попойку
Señor que feliz me siento si escucho una marinera
Господи, как я счастлив, если я слышу маринеру
Tonderos valses criollos, cualquier canción de mi tierra,
Тондерос, криолльский вальс, любую песню моей земли, да
Porque soy peruana (qué viva el Perú)
Потому что я перуанка (да здравствует Перу)
Yo vivo orgullosa (qué viva el Perú)
Я живу с гордостью (да здравствует Перу)
De mi tierra hermosa (qué viva el Perú)
За свою прекрасную землю (да здравствует Перу)
De mi patria entera (qué viva el Perú)
За свою целую родину (да здравствует Перу)
Qué linda mi costa (qué viva el Perú)
Как прекрасны мои побережья (да здравствует Перу)
Y mi cordillera (qué viva el Perú)
И мои горы (да здравствует Перу)
Arriba la selva (qué viva el Perú)
Живи долго, джунгли (да здравствует Перу)
De todas maneras (qué viva el Perú)
По всем параметрам (да здравствует Перу)
Qué viva el Perú señores, viva el Perú,
Да здравствует Перу, господа, да здравствует Перу, да





Writer(s): Mario Cavagnaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.