Eva Ayllon - Que Viva el Peru Señores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eva Ayllon - Que Viva el Peru Señores




Que Viva el Peru Señores
Да здравствует Перу, сеньоры
Eso es
Это вот что
Qué viva el Perú, señores
Да здравствует Перу, сеньоры
Claro que sí, toma, toma, toma
Конечно же, да, да, да
Vamo ahí
Поехали
Desde que era niña aprendí a querer
С самого детства я научилась любить
A esta tierra hermosa que me vio nacer
Эту прекрасную землю, которая дала мне жизнь
Y aprendí la historia de mi gran nación
И я изучила историю моей великой страны
Que llena de gloria nuestro corazón
Которая наполняет славой наше сердце
Que llena de gloria nuestro corazón
Которая наполняет славой наше сердце
Y aprendí (aprendí), aprendí (aprendí), aprendí
И я узнала (узнала), узнала (узнала), узнала
Que el Perú es Macchu Picchu
Что Перу, это Мачу-Пикчу
Y es el señor de Sipán
И это повелитель Сипана
Como las líneas de Nazca
Как и линии Наски
Y las ruinas de Chan Chan
И руины Чан-Чан
Paracas, chavín de huántar
Паракас, Чавин де Уантар
Los mochicas y los chimúes
Моче и чиму
Los huaris, vicus y huancas
Уари, викус и уанка
Orgullos de mi Perú
Гордость моего Перу
País de hombres y mujeres
Страна мужчин и женщин
De irreductible valor
Несокрушимой отваги
Del imperio de los Incas
Империи инков
Y el grito libertador
И крик свободы
De Junín y de Ayacuho
Хунина и Аякучо
Dos de mayo en el Callao
Второе мая в Кальяо
Perú es Alfonso ugarte
Перу, это Альфонсо Угарте
Bolognesi y Miguel Grau
Болонези и Мигель Грау
Qué viva el Perú, señores
Да здравствует Перу, сеньоры
Que viva la vida entera
Да здравствует вся жизнь
Que vivan nuestros colores
Да здравствуют наши цвета
Arriba nuestra bandera, eh
Вверх нашу знамя, эй
Porque soy peruana, yo vivo orgullosa
Потому что я перуанка, я живу с гордостью
De mi tierra hermosa, de mi patria entera
За свою прекрасную землю, за всю свою страну
Qué linda mi costa y mi cordillera
Как прекрасны мое побережье и мои горы
Arriba la selva, de todas maneras, y
Вверх джунгли, во всех отношениях, и
Porque soy peruana, yo vivo orgullosa (Qué viva el Perú)
Потому что я перуанка, я живу с гордостью (Да здравствует Перу)
De mi tierra hermosa, de mi patria entera (Qué viva el Perú)
За свою прекрасную землю, за всю свою страну (Да здравствует Перу)
Qué linda mi costa y mi cordillera (Qué viva el Perú)
Как прекрасны мое побережье и мои горы (Да здравствует Перу)
Arriba la selva, de todas maneras (Qué viva el Perú)
Вверх джунгли, во всех отношениях (Да здравствует Перу)
Que viva el Perú, señores
Да здравствует Перу, сеньоры
Viva el Perú
Да здравствует Перу
Eso es
Это вот что
Qué viva mi Perú, señores
Да здравствует мое Перу, сеньоры
Claro que
Конечно же
Eso es, toma
Это вот что, давай
País lleno de cantares, que nacen del corazón
Страна, полная песнопений, что рождаются от сердца
Trovadores y juglares que cantan con emoción
Трубадуры и менестрели, поют с волнением
Una voz, una guitarra y el golpe de un buen cajón
Голос, гитара и удар хорошего кахона
Es todo lo que hace falta y armamos el jaranón
Это все, что нужно, и мы заведем вечеринку
Señor que feliz me siento si escucho una marinera
Господи, как я счастлив, когда слышу маринеру
Tonderos, valses criollos, cualquier canción de mi tierra,
Тондеро, криольский вальс, любую песню моей земли, да
Porque soy peruana (Qué viva el Perú)
Потому что я перуанка (Да здравствует Перу)
Yo vive orgullosa (Qué viva el Perú)
Я живу с гордостью (Да здравствует Перу)
De mi tierra hermosa (Qué viva el Perú)
За свою прекрасную землю (Да здравствует Перу)
De mi patria entera (Qué viva el Perú)
За всю свою страну (Да здравствует Перу)
Qué linda mi costa (Qué viva el Perú)
Как прекрасно мое побережье (Да здравствует Перу)
Y mi cordillera (Qué viva el Perú)
И мои горы (Да здравствует Перу)
Arriba la selva (Qué viva el Perú)
Вверх джунгли (Да здравствует Перу)
De todas maneras (Qué viva el Perú)
Во всех отношениях (Да здравствует Перу)
Qué viva el Perú señores
Да здравствует Перу, сеньоры
Viva el Perú
Да здравствует Перу
Да






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.