Paroles et traduction Eva Ayllon - Remembranzas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
otra
noche
al
remover
unas
misivas
The
other
night
I
found
some
letters
Qué
amorosa
en
mi
archivo
guardo
yo
Which
I
keep
with
care
in
my
archive
Entre
pétalos
marchitos
hube
hallado
Among
withered
petals
I
found
Un
retrato
que
es
emblema
de
pasión
A
portrait
that
is
the
emblem
of
my
passion
Contemplarlo
para
mí
fue
el
despertarse
Contemplating
it
was
like
awakening
to
the
memory
Del
recuerdo
de
esas
horas
que
viví
Of
those
hours
that
I
lived
Cuando
todo
era
obsesiones
When
everything
was
obsession
Mil
anhelos
de
ternura
A
thousand
desires
for
tenderness
Y
el
recuerdo
de
un
eterno
frenesí
And
the
memory
of
an
eternal
frenzy
Hoy
comprendo
que
esas
horas
se
acabaron
Today
I
understand
that
those
hours
are
over
Que
es
inútil
revestir
las
apariencias
That
it's
useless
to
maintain
appearances
El
afecto
que
dos
almas
se
juraron
The
affection
that
two
souls
swore
to
each
other
Toma
rumbo
del
olvido
Is
forgotten
Sin
abrigo
y
sin
amor
Without
shelter
and
without
love
No
culpemos
al
destino
Let's
not
blame
fate
Eso
no
es
noble
That's
not
noble
Comprendamos
que
hay
errores
que
son
fieros
Let's
understand
that
there
are
mistakes
that
are
fierce
Meditemos
al
jurar
nuestros
afectos
Let's
reflect
when
we
swear
our
affections
Antes
de
decir
te
quiero
como
nunca
te
querré
Before
saying
I
love
you
like
I
never
will
again
Soñolienta
juventud,
recapacita
Young
and
dreamy,
think
again
Da
dulzura
la
esperanza
de
vivir
Hope
brings
sweetness
to
life
El
amor
es
lo
más
grande
y
más
sublime
Love
is
the
greatest
and
most
sublime
thing
Es
la
fuerza
que
genera
el
existir
It's
the
force
that
drives
existence
Yo
hube
amado
con
anhelos
muy
sinceros
I
loved
with
very
sincere
desires
Figurándome
otro
tanto
para
mí
Imagining
the
same
for
me
El
amor
ha
sido
caro
Love
has
been
expensive
El
error
ha
sido
fiero
The
mistake
has
been
fierce
Hoy
deduzco
el
porqué
no
he
de
vivir
Today
I
understand
why
I
can't
live
Hoy
comprendo
que
esas
horas
se
acabaron
Today
I
understand
that
those
hours
are
over
Que
es
inútil
revestir
las
apariencias
That
it's
useless
to
maintain
appearances
El
afecto
que
dos
almas
se
juraron
The
affection
that
two
souls
swore
to
each
other
Toma
rumbo
del
olvido
Is
forgotten
Sin
abrigo
y
sin
amor
Without
shelter
and
without
love
No,
no,
no
culpemos
al
destino
No,
no,
let's
not
blame
fate
Eso
no
es
noble
That's
not
noble
Comprendamos
que
hay
errores
que
son
fieros
Let's
understand
that
there
are
mistakes
that
are
fierce
Meditemos
al
jurar
nuestros
afectos
Let's
reflect
when
we
swear
our
affections
Antes
de
decir
te
quiero
como
nunca
te
querré
Before
saying
I
love
you
like
I
never
will
again
Meditemos
al
jurar
nuestros
afectos
Let's
reflect
when
we
swear
our
affections
Antes
de
decir
te
quiero
como
nunca
te
querré
Before
saying
I
love
you
like
I
never
will
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.