Paroles et traduction Eva Ayllon - Si Me Amaras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Amaras
If You Loved Me
Cuando
te
ví
When
I
saw
you
Algo
raro
sentí
I
felt
something
strange
Palpito
de
emocion
Beat
with
emotion
Haberte
conocido
To
have
met
you
Que
bueno
fue
el
destino
que
te
puso
en
mi
camino
How
kind
was
fate
to
put
you
in
my
path
Siempre
soñe
con
tener
un
amor
I
always
dreamed
of
having
a
love
Nunca
crei
que
ese
amor
fueras
tu
I
never
thought
that
love
would
be
you
Si
me
amaras
ya
nada
extrañaría
If
you
loved
me
I
would
be
longing
for
nothing
more
Sabiendo
que
eres
mio
seria
muy
feliz
Knowing
that
you
are
mine
I
would
be
very
happy
Sin
ti
de
mena
mori
Without
you
I
would
die
in
vain
La
vida
no
tendria
valor
Life
would
have
no
value
De
tus
labios
yo
quiero
From
your
lips
I
want
Oir
que
elllos
me
digan
To
hear
them
tell
me
Que
mio
es
tu
amor
That
yours
is
my
love
De
tus
labios
yo
quiero
From
your
lips
I
want
Oir
que
elllos
me
digan
To
hear
them
tell
me
Que
mio
es
tu
amor
That
yours
is
my
love
Quien
habla
de
reír
Who
talks
about
laughing
Si
en
la
vida
todo
es
If
in
life
everything
is
Solo
llorar
solo
sufrir
Only
crying,
only
suffering
Creer
en
la
felicidad
To
believe
in
happiness
Es
solo
un
sueño
loco
Is
only
a
crazy
dream
Imposible
realidad
An
impossible
reality
Lo
digo
porque
todo
para
mi
fue
angustia
y
penar
I
say
this
because
everything
for
me
was
anguish
and
sorrow
Lo
digo
porque
nunca
en
mi
vivir
tuve
felicidad
I
say
this
because
never
in
my
life
have
I
had
happiness
Jamás
pude
en
la
vida
I
was
never
able
to
in
life
Pues
ella
siempre
ha
sido
Because
she
has
always
been
Perseguida
por
el
mal
Persecuted
by
evil
Hasta
cuando
estas
sufriendo
How
long
have
you
been
suffering
Hasta
cuando
estas
llorando
How
long
have
you
been
crying
Hasta
cuando
corazón
How
long,
heart
Y
confio
que
esta
ha
sido
una
prueba
And
I
trust
that
this
has
been
a
test
Una
de
las
tantas
pruebas
que
nos
suele
mandar
Dios
One
of
the
many
tests
that
God
usually
sends
us
Ya
bastante
hemos
sufrido
We
have
suffered
enough
Ya
la
vida
nos
ha
dado
muchos
golpes
corazón
Life
has
already
given
us
many
blows,
heart
Y
confío
que
algun
dia
no
habra
mas
fatalidad
And
I
trust
that
someday
there
will
be
no
more
fatality
Y
ese
día
gozaremos
corazón
And
that
day
we
will
rejoice,
heart
Y
confío
que
algun
dia
no
habra
mas
fatalidad
And
I
trust
that
someday
there
will
be
no
more
fatality
Y
ese
día
gozaremos
corazón
And
that
day
we
will
rejoice,
heart
Sin
pedir
nada
a
la
vida
Without
asking
anything
of
life
Resanando
mil
heridas
Healing
a
thousand
wounds
Asi
yo
te
quiero
a
ti
That's
how
I
love
you
En
la
luz
de
tu
mirada
In
the
light
of
your
gaze
En
tu
voz,
en
tus
palabras
In
your
voice,
in
your
words
Se
ha
formado
mi
querer
My
love
has
been
formed
Tal
vez
no
he
llegado
a
comprenderte
Perhaps
I
have
not
come
to
understand
you
Y
en
mi
afan
por
adorarte
me
olvide
de
la
ilusión
And
in
my
eagerness
to
adore
you
I
forgot
about
the
illusion
Si
he
escondido
una
caricia
If
I
have
hidden
a
caress
Un
frase,
una
sonrisa
a
tu
ansioso
corazón
A
phrase,
a
smile
from
your
anxious
heart
Si
he
escondido
una
caricia
If
I
have
hidden
a
caress
Un
frase,
una
sonrisa
a
tu
ansioso
corazón
A
phrase,
a
smile
from
your
anxious
heart
Quiero
vida
que
comprendas
que
nuestro
cariño
I
want
you
to
understand
that
our
love
Es
tan
puro
como
el
alma
de
inocente
niño
Is
as
pure
as
the
soul
of
an
innocent
child
Que
yo
soy
solo
de
ti
That
I
am
only
yours
Y
tu
eres
para
mi
And
you
are
for
me
La
vida,
la
luz
y
el
amor
Life,
light,
and
love
Quiero
vida
que
comprendas
que
nuestro
cariño
I
want
you
to
understand
that
our
love
Es
tan
puro
como
el
alma
de
inocente
niño
Is
as
pure
as
the
soul
of
an
innocent
child
Que
yo
soy
solo
de
ti
That
I
am
only
yours
Y
tu
eres
para
mi
And
you
are
for
me
La
vida,
la
luz
y
el
amor
Life,
light,
and
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.