Eva Ayllon - Sombra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eva Ayllon - Sombra




Sombra
Тень
Sombra que me va
Тень, что идет за мной,
Siguiendo los pasos
Следуя моим шагам
Por el camino mío
По моему пути,
Sombra que usted ve
Тень, что ты видишь,
Atada a mis pies
Прикованная к моим ногам,
Persiguiendo destino
Преследуя мою судьбу.
Sombra que me va
Тень, что идет за мной,
Siguiendo los pasos
Следуя моим шагам
Por el camino mío
По моему пути,
Sombra que usted ve
Тень, что ты видишь,
Atada a mis pies
Прикованная к моим ногам,
Persiguiendo destino
Преследуя мою судьбу.
Sombra oscura, que me apuras
Тень темная, что меня подгоняет,
Sombra que si brinco, brinca
Тень, что прыгает, если прыгаю я,
Cada vez que el alma
Каждый раз, когда душа
En alegría se me afinca
Наполняется радостью.
Sombra oscura, que me apuras
Тень темная, что меня подгоняет,
Sombra que si brinco, brinca
Тень, что прыгает, если прыгаю я,
Cada vez que el aire
Каждый раз, когда воздух
En alegría se me afinca
Наполняется радостью.
Sombra que me va
Тень, что идет за мной,
Siguiendo los pasos
Следуя моим шагам
Por el camino mío
По моему пути,
Sombra que usted ve
Тень, что ты видишь,
Atada a mis pies
Прикованная к моим ногам,
Persiguiendo destino
Преследуя мою судьбу.
Sombra que me va
Тень, что идет за мной,
Siguiendo los pasos
Следуя моим шагам
Por el camino mío
По моему пути,
Sombra que usted ve
Тень, что ты видишь,
Atada a mis pies
Прикованная к моим ногам,
Persiguiendo destino
Преследуя мою судьбу.
Sombra humilde, que me sigues
Тень смиренная, что следуешь за мной
Al palacio más hermoso
В самый прекрасный дворец,
Sombra que me lleva
Тень, что ведет меня
A mi pueblo menesteroso
К моему нуждающемуся народу.
Sombra humilde, que me sigues
Тень смиренная, что следуешь за мной
Al palacio más hermoso
В самый прекрасный дворец,
Sombra que me lleva
Тень, что ведет меня
A mi pueblo menesteroso
К моему нуждающемуся народу.
Eh
Эх
Sombra que me va
Тень, что идет за мной,
Siguiendo los pasos
Следуя моим шагам
Por el camino mío
По моему пути,
Sombra que usted ve
Тень, что ты видишь,
Atada a mis pies
Прикованная к моим ногам,
Persiguiendo destino
Преследуя мою судьбу.
Sombra que me va
Тень, что идет за мной,
Siguiendo los pasos
Следуя моим шагам
Por el camino mío
По моему пути,
Sombra que usted ve
Тень, что ты видишь,
Atada a mis pies
Прикованная к моим ногам,
Persiguiendo destino
Преследуя мою судьбу.
Sombra dulce, que te doblas
Тень нежная, что сгибаешься,
Si me doblan las heridas
Когда меня ранят,
Sombra que me abrazas
Тень, что обнимаешь меня,
Si me da melancolía
Когда меня охватывает меланхолия.
Sombra dulce, que te doblas
Тень нежная, что сгибаешься,
Si me doblan las heridas
Когда меня ранят,
Sombra que me abrazas
Тень, что обнимаешь меня,
Si me da melancolía
Когда меня охватывает меланхолия.
Sombra que me va
Тень, что идет за мной,
Siguiendo los pasos
Следуя моим шагам
Por el camino mío
По моему пути,
Sombra que usted ve
Тень, что ты видишь,
Atada a mis pies
Прикованная к моим ногам.
Sombra que me va
Тень, что идет за мной,
Siguiendo los pasos
Следуя моим шагам
Por el camino mío
По моему пути,
Sombra que usted ve
Тень, что ты видишь,
Atada a mis pies
Прикованная к моим ногам.
Sombra que me asombra Sombra!
Тень, что меня удивляет, Тень!
Sombra
Тень.





Writer(s): Daniel Felipe Escobar Rivero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.